Примеры в контексте "Ghana - Гана"

Примеры: Ghana - Гана
In its efforts to re-establish financial viability, Ghana had opted for the Heavily Indebted Poor Countries initiative. В рамках предпринимаемых ею усилий по восстановлению финансовой жизнеспособности Гана поддерживает осуществление инициативы в интересах бедных стран с крупной задолженностью.
Gambia, Ghana and Togo revised their national policies for disaster risk reduction with elements of climate change adaptation. Гамбия, Гана и Того пересмотрели свои национальные стратегии уменьшения опасности бедствий, включив в них элементы, связанные с адаптацией к изменению климата.
Interventions in Ghana, Kenya and Nigeria included food distributions to vulnerable groups, school feeding programmes and cash transfers. Меры, которые принимали Гана, Кения и Нигерия для смягчения последствий кризиса, включали раздачу продовольствия уязвимым группам населения, программы организации питания для школьников и денежные субсидии.
With regard to best practices and country experiences, Ghana had included Education for All in its Constitution in 1992. Что касается доказавшей свою эффективность практики и передового опыта, накопленного странами, то в 1992 году Гана включила в свою национальную конституцию раздел о всеобщем образовании.
Ghana urged Honduras to consider the assessment made in 2005 by the Special Rapporteur on racism and to take steps to address racial discrimination. Гана настоятельно призвала Гондурас учесть оценку, сформулированную в 2005 году Специальным докладчиком по вопросу о расизме, и принять меры для борьбы с расовой дискриминацией.
Ghana noted that challenges Namibia faces in the timely submission of reports to the human rights treaty bodies are due to human resource constraints. Гана отметила, что проблемы, с которыми сталкивается Намибия, пытаясь обеспечить своевременное представление докладов в договорные органы по правам человека, связаны с ограниченностью людских ресурсов.
As of April 2011, Ghana, Nepal, Uganda and Haiti had been selected as initial pilot countries. По состоянию на апрель 2011 года Гана, Непал, Уганда и Гаити были выбраны в качестве первоначальных экспериментальных стран.
As noted by Ghana, unless financial resources are in place, adaptation planning cannot be completed. Гана отметила, что, до тех пор пока не будет иметься финансовых ресурсов, процесс адаптационного планирования будет оставаться незавершенным.
To ensure adequate resource allocation to gender issues, Ghana was promoting gender-responsive budgeting in key ministries, departments and agencies. Для того чтобы обеспечить выделение достаточных ассигнований на гендерные вопросы, Гана внедряет гендерно ориентированное бюджетирование в ключевых министерствах, департаментах и ведомствах.
UNICEF continues to work with partners to improve awareness among schoolchildren on HIV prevention, with encouraging progress in countries such as Ghana and Mozambique. ЮНИСЕФ совместно с партнерами продолжает работать над повышением уровня информированности школьников по вопросам предотвращения ВИЧ, и обнадеживающие результаты достигнуты в таких странах, как Гана и Мозамбик.
Ghana supports victims to register with the National Health Insurance Scheme to get medical surgery for reconstruction and fistula repairs. Гана помогает пострадавшим женщинам встать на учет в Национальной системе медицинского страхования для получения хирургических услуг по восстановлению здоровья и закрытию свища.
Signature: Ghana (6 November 2006)1 Подписание: Гана (6 ноября 2006 года)1
Ghana fully cooperates with human rights treaty bodies by duly submitting its periodic reports and endeavour to implement their concluding observations and recommendations. Гана всецело сотрудничает с договорными органами по правам человека, представляя надлежащим образом периодические доклады, и прилагает усилия к тому, чтобы осуществлять заключительные замечания и рекомендации.
In this spirit, Ghana has implemented extensive legislation provisions that protect human rights in an open and democratic political culture. Руководствуясь этим, Гана ввела в действие большое число законодательных положений, обеспечивающих защиту прав человека в рамках политической культуры, носящей открытый и демократический характер.
The first phase will contribute to the High Level Forum on Aid Effectiveness scheduled for September 2008 in Accra, Ghana. Первый этап послужит вкладом в подготовку Форума высокого уровня по эффективности помощи, который запланирован на сентябрь 2008 года в Аккре, Гана.
In Africa, Ghana is embarking in a large project on sustainable procurement as part of its public procurement reform. В Африке Гана в рамках проводимой ею реформы государственных закупок приступает к реализации крупного проекта в области экологически ответственной закупочной деятельности.
20 April 2008, Accra, Ghana 20 апреля 2008 года, Акра, Гана
A Kimberley Process update review mission in June 2008 found that Ghana made considerable progress in registering miners and traders. В июне 2008 года Миссия по обзору процесса совершенствования Кимберлийского процесса пришла к выводу, что Гана добилась существенного прогресса в деле регистрации алмазодобытчиков и торговцев алмазами.
Ignatius Yaw Kwantwi-Mensah (Ghana) (arms and transport expert) Игнатиуса Яу Квантви-Менсаха (Гана) (эксперт по вопросам вооружений и транспорта).
Continue energizing existing mechanisms to enhance the addressing of human rights challenges (Ghana); Продолжить укрепление потенциала существующих механизмов в целях активизации деятельности по решению сложных задач в области прав человека (Гана);
Romania asked what measures Ghana envisaged to prevent and combat existing societal discrimination against vulnerable groups, in particular people with disabilities and with HIV/AIDS. Румыния спросила, какие меры планирует принять Гана для предупреждения и борьбы с существующей в обществе дискриминацией в отношении уязвимых групп, особенно инвалидов и лиц, инфицированных ВИЧ/СПИДом.
It asked how Ghana intended to prevent and combat situations where people take violent actions against alleged offenders or against minorities and indigenous people. Она спросила, как Гана намерена предупреждать ситуации, когда люди предпринимают насильственные действия в отношении предполагаемых правонарушителей или представителей меньшинств и коренных народов, и бороться с этими явлениями.
Ghana is a haven of peace and stability and has undertaken significant reforms including economic, social and cultural rights. Гана представляет собой гавань мира и стабильности, в ней проводятся радикальные реформы, в том числе в области обеспечения экономических, социальных и культурных прав.
Ghana has also introduced gender responsive budgeting and is mainstreaming gender within the entire process of governance. Кроме того, Гана внедрила порядок составления бюджета с учетом гендерных аспектов и принимает их во внимание в процессе управления в целом.
Ghana noted that improving governance remained a priority and hoped the Government would strengthen rule of law and its judicial system even further. Гана отметила, что совершенствование управления остается одним из приоритетов, и выразила надежду на то, что правительство будет продолжать укреплять верховенство права и судебную систему страны.