Примеры в контексте "Ghana - Гана"

Примеры: Ghana - Гана
President: Mr. Jacob Botwe Wilmot (Ghana) Председатель: г-н Джейкоб Ботве Уилмот (Гана)
Mr. ASAMOAH (Ghana) said that aggression was the mother of war crimes and it was absolutely essential that the Statute should reflect that fact. Г-н АСАМОАХ (Гана) говорит, что агрессия является первопричиной военных преступлений, и этот факт абсолютно необходимо отразить в Статуте.
Achimota School, Ghana Cambridge School Certificate (Grade 1) - December 1951 Ачимотская школа, Гана Диплом Кембриджской школы (первый класс) - декабрь 1951 года
Recently, WMO initiated a hydrological data rescue project with a pilot study involving five African countries (Ethiopia, Ghana, Rwanda, Togo and Uganda). Недавно ВМО приступила к осуществлению проекта сохранения гидрологических данных, в соответствии с которым в пяти африканских странах (Гана, Руанда, Того, Уганда и Эфиопия) проводится экспериментальное исследование.
Working Group 2: education - case studies: Ghana, India, Indonesia, South Africa Рабочая группа 2: образование - тематические исследования: Гана, Индия, Индонезия, Южная Африка
Ghana 1/ Twelfth, thirteenth, fourteenth and Гана 1/ Двенадцатый, тринадцатый, четырнадцатый и
Mr. HANSEN-HALL (Ghana) said that the issues of how the savings and other results had been achieved were crucial ones and needed careful study. Г-н ХАНСЕН-ХОЛЛ (Гана) говорит, что вопросы, касающиеся того, каким образом были сэкономлены средства и достигнуты другие результаты, имеют определяющее значение и их необходимо внимательно изучить.
Ghana congratulated Denmark, the Netherlands, Norway and Sweden for exceeding assistance targets and urged all other developed countries to emulate them. Гана поздравляет Данию, Нидерланды, Норвегию и Швецию в связи с превышением установленных целевых показателей в отношении помощи и призывает другие страны последовать их примеру.
In the case of Africa, countries such as Nigeria, Senegal, Ethiopia, Ghana and the United Republic of Tanzania have been major supporters of TCDC. Что касается Африки, то большими сторонниками ТСРС выступали такие страны, как Нигерия, Сенегал, Эфиопия, Гана и Объединенная Республика Танзания.
Rapporteur Akilagpa SAWYERR (Ghana), Director of Research, Association of African Universities Members Докладчик: Акилагпа СОЙЕРР (Гана), директор по вопросу исследований, Ассоциация африканских университетов
In 1983 Ghana began its structural adjustment programme, which led to the pursuit of several reform programmes aimed at arresting economic decline and leading to economic growth and development. В 1983 году Гана начала свою программу структурной корректировки, результатом которой стало осуществление нескольких программ реформ, нацеленных на приостановление экономического спада и ведущих к экономическому росту и развитию.
The major African recipients of FDI at present include Nigeria, Egypt, Morocco, Angola, Tunisia and Ghana. В число самых крупных получателей прямых иностранных инвестиций в Африке в настоящее время входят Нигерия, Египет, Марокко, Ангола, Тунис и Гана.
Ambassador Agnes Y. Aggrey-Orleans (Ghana) Посол Агнес И. Аггрей-Орлеанс (Гана)
In conformity with the goals of the Summit, Ghana launched a free, compulsory and universal basic education programme in 1996. В рамках реализации целей, установленных на Встрече на высшем уровне, Гана осуществила в 1996 году программу введения бесплатного, обязательного и всеобщего базового образования.
Ghana is an extremely diverse country, home to numerous ethnic groups, over 100 indigenous languages and a wide variety of cultural and religious practices. Гана является весьма многоликой страной, в которой проживает огромное число этнических групп, насчитывается свыше 100 местных языков и существуют самые разные культурные и религиозные традиции.
In 1981, Flight Lieutenant Jerry John Rawlings led the last coup in Ghanaian history, setting Ghana on a path towards democracy and effective government. В 1981 году лейтенант ВВС Джерри Джон Ролингс возглавил последний переворот в ганской истории, после чего Гана встала на путь демократии и эффективного управления.
It is well known that in its post-independence years Ghana offered victims of apartheid Ghanaian passports, refugee status, and scholarships for pre-tertiary and tertiary education. Хорошо известно, что в годы после достижения независимости Гана предоставляла лицам, пострадавшим от апартеида, ганские паспорта, статус беженца и стипендии на цели высшего и предшествующего ему образования.
But Ghana, standing free and proud at last, is now ready to take on this challenge with vigour. Так или иначе, Гана, свободная и испытывающая чувство гордости, на данном этапе готова активно решать стоящую задачу.
The first Empretec Women in Business Awards was organized during UNCTAD XII in Accra, Ghana. В ходе ЮНКТАД XII в Аккре, Гана, была организована первая церемония присуждения премий женщинам-предпринимателям.
Aflao (Ketu district), Ghana Афлао (район Кету), Гана
We in Ghana eagerly look forward to the publication of the guidelines some time next month to enable us to take the process further. Гана с интересом ожидает опубликования руководящих принципов, которое должно состояться, видимо, в следующем месяце, поскольку это позволит нам продолжать данный процесс.
Mr. Agyeman (Ghana) said that such a transfer of authority would be in the interests of efficiency and accountability within the United Nations system. Г-н Агийеман (Гана) говорит, что такое делегирование полномочий отвечает интересам повышения эффективности и отчетности в системе Организации Объединенных Наций.
Ghana welcomes the Agency's attempts to help Member States to reinforce nuclear safety infrastructure facilities, as well as to improve related laws and regulations. Гана приветствует усилия Агентства, нацеленные на то, чтобы помочь государствам-членам в укреплении инфраструктуры ядерной безопасности, а также усовершенствовании соответствующих законов и норм.
African countries that would benefit from the surge in gold prices through increased export revenues include South Africa, Ghana, Zimbabwe and the United Republic of Tanzania. К африканским странам, которые должны получить выигрыш от повышения цен на золото в виде увеличения экспортных поступлений, относятся Южная Африка, Гана, Зимбабве и Объединенная Республика Танзания.
In countries like Ghana, Nigeria, Zambia and Ethiopia, higher rates of economic growth in the 1990s were translated into poverty reduction. В таких странах, как Гана, Нигерия, Замбия и Эфиопия, более высокие темпы экономического роста в 90е годы привели на практике с сокращению масштабов нищеты.