Примеры в контексте "Ghana - Гана"

Примеры: Ghana - Гана
As a developing country, Ghana faces constraints arising out of the price of oil and the price of food. Будучи развивающейся страной, Гана сталкивается с трудностями в связи с ценами на нефть и продовольствие.
Continue its commitment to the programme of land reform (Ghana); продолжать усилия по реализации программы земельных реформ (Гана);
Ghana is exceptionally liberal in terms of diseases and about 95 per cent of all known diseases are covered under the Scheme. Гана исключительно либерально подходит к вопросам медицинского страхования на случай болезни, поэтому Программа охватывает около 95% всех известных заболеваний.
Despite existing challenges in the health sector, Ghana continues to strive to meet the targets in MDGs 4, 5 and 6. Несмотря на трудности в сфере здравоохранения, Гана по-прежнему стремится к достижению ЦРДТ 4, 5 и 6.
In closing, Ghana wishes to express profound appreciation to Judge Philippe Kirsch for his pioneering role in the establishment of the ICC as a novel mechanism. В заключение Гана хотела бы выразить судье Филиппу Киршу глубокую признательность за его ведущую роль в учреждении МУС как новаторского механизма.
Ghana commended Djibouti for the recent establishment of a National Human Rights Commission and for its role in the peaceful settlement of conflicts in the region. Гана высоко отозвалась о недавнем создании в Джибути Национальной комиссии по правам человека и о ее роли в деле мирного урегулирования конфликтов в регионе.
Ghana noted the efforts aimed at ensuring an adequate standard of living, providing support to vulnerable groups, and securing the right to health and education. Гана отметила усилия, направленные на достижение достаточного жизненного уровня, оказание поддержки уязвимым группам населения и обеспечение права на охрану здоровья и образование.
In that regard, Ghana would like to see a speedy conclusion of the Doha Round with appropriate provisions and emphasis on the development dimensions. В этом отношении Гана хотела бы видеть быстрое завершение Дохинского раунда, с соответствующими положениями и упором на аспекты развития.
Mr. Albert Kan-Dapaah, Minister of Communications & Technology, Ghana г-н Альберт Кан-Дапаах, министр связи и технологии, Гана
Liberia has agreed to host a review visit early in 2013, to be led by Ghana and joined by other participants. Либерия согласилась принять у себя в начале 2013 года с обзорным визитом делегацию, которую возглавит Гана и куда войдут также другие участники.
Ghana participated in the fortieth session of Working Group B, held in Vienna from 17 March to 5 April 2013. Гана приняла участие в сороковой сессии Рабочей группы В, проходившей в Вене 17 марта - 5 апреля 2013 года.
FDI was attracted to a few countries which had infrastructure and spearheaded growth in Africa, such as Ghana, Nigeria and South Africa. ПИИ привлекаются в небольшое число стран, располагающих соответствующей инфраструктурой и являющихся пионерами экономического роста в Африке, например в такие страны, как Гана, Нигерия и Южная Африка.
Ghana: Panel on Economic Development focuses on entrepreneurship Гана: Группа экономического развития заостряет внимание на предпринимательстве
Ghana participated in a course in national data centre capacity-building and analyst training held in Vienna from 4 to 29 November 2013. Гана приняла участие в учебном курсе, проведенном 4 - 29 ноября 2013 года в Вене и посвященном вопросам укрепления потенциала национальных центров данных и подготовки аналитиков для работы в них.
Ghana, however, recognizes the ongoing steps by the Group of Nuclear Weapon States to reduce stockpiles towards an eventual elimination in a strategic balance. Вместе с тем Гана признает шаги, предпринимаемые группой государств, обладающих ядерным оружием, в целях сокращения его запасов и его возможного уничтожения на основе стратегического баланса.
Ghana thus advocates the establishment of a mechanism for the verification and monitoring of these reduction programmes, particularly by the International Atomic Energy Agency. Поэтому Гана выступает за создание механизма проверки и контроля в отношении этих программ сокращения запасов, в частности со стороны Международного агентства по атомной энергии.
At the 2015 Review Conference, Ghana would wish to see this concern addressed to assure all other State parties of progress towards a world without nuclear weapons. Гана хотела бы, чтобы эта проблема была затронута на обзорной конференции 2015 года, с тем чтобы все другие государства-участники убедились в наличии прогресса на пути к миру, свободному от ядерного оружия.
Middle-income countries such as Ghana, Guatemala, Namibia and others have experienced some of the most serious problems of hunger. С острейшей проблемой голода столкнулись такие страны со средним уровнем дохода, как Гана, Гватемала, Намибия и другие.
Progress is being reported by many countries, including Brazil, Ethiopia, Ghana, Liberia, Sierra Leona and Nicaragua. Многие страны сообщают о достигнутом прогрессе, в том числе Бразилия, Гана, Либерия, Никарагуа, Сьерра-Леоне и Эфиопия.
Power Africa is working with partners in six focus countries (Ethiopia, Ghana, Kenya, Liberia, Nigeria and the United Republic of Tanzania). Инициатива «Развитие энергетики в Африке» осуществляется совместно с партнерами в шести целевых странах (Гана, Кения, Либерия, Нигерия, Объединенная Республика Танзания и Эфиопия).
Mr. Alfred Apau Oteng-Yeboah (Ghana) then read a tribute to mark the recent passing of Nelson Mandela. З. Далее г-н Альфред Апау Отенг-Йебоа (Гана) зачитал послание в дань памяти недавно скончавшегося Нельсона Манделы.
Beneficiaries in 2013 included Azerbaijan, China, Ghana, Mozambique, Oman, Panama, Peru, the United Republic of Tanzania and Uruguay. Бенефициарами этой работы в 2013 году стали Азербайджан, Гана, Китай, Мозамбик, Объединенная Республика Танзания, Оман, Панама, Перу и Уругвай.
Ghana welcomed the establishment of an inter-ministerial implementation monitoring body, and its ratification of several international and regional human rights and humanitarian legal instruments. Гана приветствовала создание межминистерского органа для контроля за ходом осуществления рекомендаций и ратификацию нескольких международных и региональных договоров в областях права прав человека и гуманитарного права.
170.244. Continue to improve its health system and training for health personnel (Ghana); 170.244 продолжать совершенствовать систему здравоохранения и проводить профессиональную подготовку медицинского персонала (Гана);
170.272. Continue to promote and enhance human rights education in the country (Ghana); 170.272 продолжать поощрять и укреплять образование по правам человека в стране (Гана);