Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Текста

Примеры в контексте "Draft - Текста"

Примеры: Draft - Текста
Consequently, in order to facilitate future negotiations, I have prepared a draft consolidated text of the whole comprehensive convention on international terrorism. Поэтому с целью содействовать проведению будущих переговоров я подготовил проект сводного текста полной всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.
The informal consultations on 23 and 24 November will focus on the draft text of a political declaration for the special session. Неофициальные консультации 23 и 24 ноября будут посвящены проекту текста политического заявления специальной сессии.
It was nonetheless clear from the draft text that differences of opinion remained with regard to certain issues. Между тем, из этого проекта текста видно, что по некоторым моментам все еще существуют расхождения во мнениях.
They stated that their comments on the articles under discussion would be made on the basis of the wording of the original draft. Они заявляли, что будут формулировать свои замечания по обсуждаемым статьям на основе первоначального текста проекта.
It was indicated that, for instance, the draft text made no reference to the consignor while referring to the consignee. Было указано, что проект текста, например, не содержит ссылки на грузоотправителя, хотя в нем упоминается грузополучатель.
Following the general discussion, the Meeting of Experts decided to finalize the text of the draft Regulation. В ходе последовавшего за этим общего обсуждения этой темы Совещание экспертов решило завершить разработку текста проекта правил.
The Committee generally agreed on the usefulness of a plan of action and provided suggestions to improve the text of the draft proposal. Комитет в целом согласился с полезностью плана действий и высказал рекомендации по улучшению текста проекта предложения.
On that basis he proposed a draft text for article 30. На этой основе и построено его предложение в отношении проекта текста статьи 30.
However, this reference to bilateral treaties disappeared from the draft text after Sir Humphrey's proposals were considered. З) Однако это упоминание двусторонних договоров исчезло из текста проекта после рассмотрения предложений Уолдока.
The CHAIRMAN suggested that the delegations of Japan, Morocco and Luxembourg should together draft a new text for consideration at the next meeting. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает, чтобы делегации Японии, Марокко и Люксембурга совместно под-готовили проект нового текста для рассмотрения на следующем заседании.
The draft ordinance has been debated and approved by Parliament, but has not yet become law for the reasons mentioned previously. Проект текста этого ордонанса был обсужден и утвержден парламентом, однако он еще не стал законом по причинам, упоминавшимся выше.
The draft text is incomplete when it leaves major points to be settled without mention by national and procedural legislation. Проект текста не может быть завершенным, если он перекладывает урегулирование основных вопросов, без соответствующей ссылки, на национальное и процессуальное законодательство.
The CHAIRMAN asked whether the Committee wished to act on Mr. Sherifis' proposal to establish a working group to draft a compromise text. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ спрашивает, желает ли Комитет принять предложение г-на Шерифиса о создании рабочей группы с целью разработки компромиссного текста.
This expression would have to be added in relevant articles throughout the draft. Это выражение следовало бы внести в соответствующие статьи текста проекта.
The final numbering and placement of articles would be decided when the text of the entire draft optional protocol had been agreed. Нумерация и расположение статей будут окончательно определены после согласования всего текста проекта факультативного протокола.
Both general views and specific comments were taken duly into account in the preparing of the text of the revised draft measures that are being proposed. При подготовке текста предлагаемого пересмотренного проекта мер должное внимание было уделено высказываниям общего характера и конкретным замечаниям.
Hungary supported the promulgation of the draft minimum rules, and considered it necessary to convene an expert group to review the proposed text. З. Венгрия поддерживает разработку проекта минимальных правил и считает необходимым провести совещание группы экспертов для рассмотрения предложенного текста.
The draft text was reviewed and revised at a meeting of the Working Group in January 1997. Проект его текста был рассмотрен и переработан на совещании рабочей группы в январе 1997 года.
Instead, the text elements of the draft OP and alternatives, as applicable, are compared with existing instruments. Вместо этого элементы текста проекта ФП и альтернативные варианты, в надлежащих случаях, сопоставляются с существующими документами.
The draft text would then be sent to Governments for any additional comments. Затем проект текста будет направлен правительствам для изучения и получения от них любых дополнительных замечаний.
It is planned that the draft amendments to the Constitution will be adopted during the 2000 to 2004 legislative term. Принятие предлагаемого текста изменений Конституции предусматривается в течение законодательного периода 2000 - 2004 годов.
The AGBM invited Parties to submit further proposals, especially proposals incorporating draft text for the instrument. СГБМ предложила Сторонам представить дополнительные предложения, прежде всего те их них, которые содержали бы проект текста упомянутого выше документа.
Pursuant to that resolution, the Government of Thailand was requested to start the process of preparing a preliminary text of the draft declaration. Во исполнение этой резолюции правительству Таиланда было предложено приступить к процессу подготовки предварительного текста проекта декларации.
The draft text was formally submitted by the Association to the United Nations in 1978. Ассоциация официально представила подготовленный проект текста Организации Объединенных Наций в 1978 году.
See chapter IV below for the proposed draft text of that article. Предлагаемый проект текста этой статьи см. в главе IV, ниже.