Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Текста

Примеры в контексте "Draft - Текста"

Примеры: Draft - Текста
Some key aspects of the wording in this draft Treaty are vague, so any analysis of the text is inherently provisional. Некоторые ключевые аспекты формулировок в этом проекте договора имеют расплывчатую природу, так что всякий анализ текста носит сугубо предварительный характер.
This draft text will be subject to the approval by the Governments of Romania and of Ukraine by 20 January 2005 at the latest. Этот проект текста должен быть утвержден правительствами Румынии и Украины не позднее 20 января 2005 года.
He also reported that the informal group on Adaptive Front-Lighting System (AFS) had finalized the text of a draft regulation on AFS. Он также сообщил, что неофициальная группа по регулирующимся системам переднего освещения (РСПО) завершила разработку текста проекта правил о РСПО.
The Working Group will have before it a March 2004 draft text of the above technical guidelines prepared by Canada in cooperation with the Secretariat. В марте 2004 года Рабочей группе будет представлен проект текста вышеупомянутых технических руководящих принципов, подготовленный Канадой в сотрудничестве с секретариатом.
The draft rules contained in the annex to the present note have accordingly been renumbered to reflect the deletion of former rule 31. Нумерация в проекте правил, содержащемся в приложении к настоящей записке, была соответствующим образом изменена, с тем чтобы отразить исключение из текста прежнего правила 31.
The Pune meeting considered that a first part of a draft text should contain a statement of a strong ethical and legal nature, requiring the elimination of poverty. Совещание в Пуне сочло, что первая часть проекта текста должна содержать сильное в моральном и правовом отношении заявление, требующее ликвидации нищеты.
Alternative formulations for the name of the Group and of the text of the draft Terms of Reference were explored to avoid the apparent miscommunication, but without success. Чтобы избежать явного взаимонепонимания, были изучены альтернативные формулировки названия Группы и текста проекта круга ведения, но без успеха.
The bracketed text, labelled "Chairman's draft text", was contained in the annex to decision 5/2. Заключенный в квадратные скобки тест, обозначенный «Проект текста, подготовленный Председателем», содержится в приложении к решению 5/2.
As stipulated in its decision 5/2, the Forum would base its deliberations on the Chairman's draft text from the fifth session. Как об этом говорится в решении 5/2, в основу обсуждений на Форуме будет положен проект текста, подготовленный Председателем на пятой сессии.
Her delegation would continue its active participation in the search for an agreed text for the draft comprehensive convention on international terrorism and urged Member States to work for a consensus solution. Ее делегация продолжит активно участвовать в выработке согласованного текста проекта всеобъемлющей конвенции о международном терроризме и настоятельно призывает государства-члены стремиться к достижению консенсуса.
The Working Group proceeded with its work by conducting a general exchange of views followed by a first reading of the Chairman's draft text, paragraph by paragraph. Рабочая группа продолжила свою работу, проведя общий обмен мнениями с последующим первым чтением проекта текста Председателя по каждому пункту.
From the 39th to 47th meetings, the Working Group conducted a paragraph-by-paragraph reading of the third draft text prepared by the Chairman. На своих 39 - 47м заседаниях Рабочая группа провела чтение по каждому пункту третьего проекта текста, подготовленного Председателем.
From its 48th to 53rd meetings, the Working Group conducted a second reading of the third draft text, focusing on paragraphs which lacked consensus. На своих 48 - 53м заседаниях Рабочая группа провела второе чтение третьего проекта текста, сделав упор на пункты, по которым отсутствовал консенсус.
A draft text for a Work in Fishing Convention (and an associated recommendation) was considered at the International Labour Conference in 2005. Проект текста конвенции о труде в рыболовном секторе (и связанной с нею рекомендации) был рассмотрен на Международной конференции труда в 2005 году.
Even if delegations reached an agreement by the end of the evening, additional time would be needed the following day to adjust the text of the draft. Даже если делегации к вечеру придут к согласию, на следующий день потребуется дополнительное время для корректировки проекта текста.
She referred to paragraph 29 of the draft text that addresses freedom of expression, and said it raised many issues. В отношении пункта 29 проекта текста, в котором говорится о свободе выражения убеждений, она отметила, что в этой связи возникает много вопросов.
She suggested that the draft text could have a provision urging States to study the causes of terrorism and why some people support terrorism. Она предложила включить в проект текста положение, настоятельно призывающее государства проанализировать причины терроризма и ответить на вопрос, почему некоторые люди его поддерживают.
Mr. Chen proposed that the draft text should include a request to all States to study the causes of terrorism and why there is support for terrorism. Г-н Чэнь предложил включить в проект текста просьбу ко всем государствам изучить причины терроризма и ответить на вопрос, почему терроризм пользуется поддержкой.
Mr. EL JAMRI said that NGOs had proposed a number of further amendments to the draft contribution that warranted consideration before the text was adopted. Г-н ЭЛЬ-ДЖАМРИ говорит, что НПО предложили ряд дополнительных поправок к проекту документа, которые заслуживают рассмотрения до утверждения текста.
The revised draft text of the study was then submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fifteenth session, with a view to receiving further comments from Member States. Пересмотренный проект текста исследования был затем представлен Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию на ее пятнадцатой сессии в целях получения от государств-членов дополнительных замечаний.
The delegation of the United States has introduced a draft treaty to ban the production of fissile material and a mandate for work on this question. Делегация США внесла свой проект текста договора о ЗПРМ и мандат работы по этому вопросу.
The European Union was pleased that the outcome of the negotiations had finally reached the Committee and was ready to begin discussions on the draft text without delay. Европейский союз с удовлетворением отмечает, что наконец в Комитете были завершены переговоры и он готов начать обсуждение проекта текста без промедления.
If the Group of 77 and China continued to press for the early adoption of the draft text, the consequences would be clear. Если Группа 77 и Китай будут продолжать настаивать на незамедлительном принятии этого проекта текста, последствия будут очевидны.
The Working Group continued its discussions on the basis of the following proposed draft text, based on the drafting suggestions received from some delegations: Рабочая группа продолжила обсуждение на основе следующего предложенного проекта текста, основывающегося на редакционных предложениях, полученных от ряда делегаций:
Some doubts were expressed with respect to the proposed draft text, particularly regarding concerns that it would result in forum-shopping and create a multiplicity of actions. Были выражены некоторые сомнения в отношении предложенного проекта текста, особенно в отношении озабоченности по поводу того, что он приведет к поискам удобного суда и предъявлению множественных исков.