Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Текста

Примеры в контексте "Draft - Текста"

Примеры: Draft - Текста
Ms. Brelier requested clarification from the secretariat as to where the draft text was to be inserted. Г-жа Брелье просит секретариат разъяснить, куда будет включен этот проект текста.
The Constitutional Loya Jirga was convened in Kabul on 10 December 2003 to finalize and ratify the draft Constitution. Конституционная Лойя джирга была созвана в Кабуле 10 декабря 2003 года для принятия окончательного текста и утверждения проекта конституции.
The second alternative set out in the draft text of Art. 6.1.4 gives rise to particular concern. В связи со вторым вариантом, который излагается в проекте текста статьи 6.1.4, возникает особое беспокойство.
The draft text in this chapter has been divided into two parts. Проект текста этой главы разделен на две части.
This question is to be taken up during the third reading of the draft text. Этот вопрос следует рассмотреть в ходе третьего чтения проекта текста.
We thank him for his efforts in concluding the draft text which we are today submitting to the General Assembly for its consideration. Мы признательны ему за его усилия по доработке проекта текста, который мы сегодня представляем Генеральной Ассамблее для рассмотрения.
During the first reading of the draft text, it was agreed to review this article in conjunction with article 40. В ходе рассмотрения проекта текста в первом чтении было решено провести обзор этой статьи совместно со статьей 40.
The SBI decided to discuss this matter further at its eighteenth session, on the basis of the draft text in the annex below. ВОО постановил продолжить обсуждение данного вопроса на своей восемнадцатой сессии на основе проекта текста, содержащегося в приложении ниже.
The contact group's draft text is included as annex II to this report. Проект текста, подготовленный контактной группой, включен в приложение II к данному докладу.
Chair's draft text: Preamble. Подготовленный Председателем проект текста: преамбула.
An initial preliminary draft had been drawn up by a group of independent experts between December 2003 and June 2004. Первоначальный предварительный вариант текста был составлен группой независимых экспертов в период с декабря 2003 года по июнь 2004 года.
The Ad Hoc Committee will follow the same order at the third reading of the draft text. Специальный комитет будет придерживаться такого же порядка рассмотрения в ходе третьего чтения проекта текста.
Consistency between the text of article 5 and the draft Guide would reduce the likelihood of confusion. Соответствие текста статьи 5 тексту проекта руководства уменьшает вероятность возникновения путаницы.
The Working Group continued the preparation of a draft protocol on strategic environmental assessment on the basis of an updated text prepared by the secretariat. Рабочая группа продолжила подготовку проекта протокола по стратегической экологической оценке на основе обновленного текста, подготовленного секретариатом.
A draft text of the final Terms of Reference should thus be ready for the next Bureau meeting on 25 May. Проект текста окончательного круга ведения следует, таким образом, подготовить к следующему совещанию Бюро 25 мая.
He proposed some amendments to the draft text (See annex below). Он предложил внести некоторые поправки в проект текста (см. текст ниже).
It was also agreed that the inclusion of standstill loads should be discontinued and the related text deleted in draft manual 5.5. Было также достигнуто согласие об исключении в дальнейшем стабильных нагрузок и соответствующего текста из проекта руководства 5.5.
The Expert Group amended the draft text on the basis of the comments. На основе высказанных замечаний Группа экспертов внесла поправки в проект текста.
Some paragraphs of the draft text could not be fully discussed due to a shortage of time. Некоторые пункты проекта текста не были обсуждены в полной мере ввиду нехватки времени.
The drafters of the 1969 CLC presented two draft texts to the Diplomatic Conference, leaving the final choice to the negotiations. Разработчики КГО 1969 года представили два проекта текста на Дипломатической конференции, оставив возможность принятия окончательного решения участникам переговоров.
It was suggested that the draft text should encompass both situations. Было предложено охватить в проекте текста обе эти ситуации.
This phrase was included in the proposal of the United States of America previously contained in article 63 of the draft text. Это выражение было включено в предложение Соединенных Штатов Америки, ранее содержавшееся в статье 63 проекта текста.
The informal working group therefore recommended that the Ad Hoc Committee consider the following two options during the third reading of the draft text. По этой причине неофициальная рабочая группа рекомендовала Специальному комитету рассмотреть два данных варианта в ходе рассмотрения проекта текста в третьем чтении.
The word "similarly" in the first sentence of draft paragraph 1 was also suspect. Кроме того, вы-зывает озабоченность слово "также" в первом пред-ложении текста проекта пункта 1.
He added that his delegation did not wish to amend the text of draft paragraph 2. Он добав-ляет также, что его делегация выступает против изменения текста проекта пункта 2.