Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Текста

Примеры в контексте "Draft - Текста"

Примеры: Draft - Текста
The annex to the present note contains the draft text as annexed to decision RC-4/7. В приложении к настоящей записке содержится проект текста, который был приложен к решению РК-4/7.
He asked whether any further changes were needed before the draft text of article 2 was adopted. Оратор задает вопрос, потребуются ли какие-либо дальнейшие изменения, прежде чем проект текста статьи 2 будет принят.
The Joint Meeting took note of the draft of a new special provision proposed by the Working Group. Совместное совещание приняло к сведению проект текста нового специального положения, предложенный Рабочей группой.
These draft texts would be included in the next iteration of the text to facilitate negotiations at AWG-LCA 12. Эти проекты текстов будут включены в следующий вариант текста для облегчения переговоров на СРГ-ДМС 12.
The AWG-KP agreed that the draft text would benefit from additional work on the unresolved issues. СРГ-КП постановила, что в проекте текста будут учтены итоги дополнительной работы по нерешенным вопросам.
The Chair said that it was important that the text should be fully discussed; he suggested that the Committee consider the draft at its next meeting. Председатель отмечает важность всестороннего обсуждения этого текста; он предлагает Комитету рассмотреть проект на следующем заседании.
He therefore appealed for the draft text to be adopted by consensus. Поэтому оратор призывает принять проект текста на основе консенсуса.
It had also just begun negotiations on the text of the draft report section by section. Кроме того, в рамках Комитета только что началось обсуждение отдельных разделов текста проекта доклада.
The Working Group is expected to discuss and if possible agree on the draft text presented in the document. Ожидается, что Рабочая группа обсудит и, если это будет возможно, утвердит проект текста, представленный в этом документе.
Mr. Thelin requested the tracking of all the changes made to the draft text following the Committee's deliberations. З. Г-н Телин просит отследить все изменения, внесенные в проект текста после обсуждения в Комитете.
A range of views were expressed about the existing provisions in the draft text. Были выражены различные мнения относительно существующих положений в проекте текста.
During the seminar a number of constructive and practical recommendations were made which have contributed to improving the draft text. В ходе этого семинара был сформулирован ряд конструктивных и практических рекомендаций, которые содействовали улучшению проекта текста.
Another comment raised the question of the legal status of the personnel of PMSCs which is not addressed in the draft text. В другом замечании был поднят вопрос о правовом статусе персонала ЧВОК, который в проекте текста не рассматривался.
This comment was addressed in the draft text. Это замечание было учтено в проекте текста.
Belarus is prepared for constructive discussions on proposals for the completion of the final draft of the convention. Беларусь готова к конструктивному обсуждению предложений по доработке текста проекта конвенции.
The draft text is regrettably based on unfounded assumptions and perceptions, and not on concrete evidence. Прискорбно, но проект текста основывается на беспочвенных предположениях и впечатлениях, а не на конкретных доказательствах.
The concept of proportionality as contained in the draft recommendation was found to be problematic and the formulation of the chapeau too complex. Понятие соразмерности, отраженное в данном проекте рекомендации, было признано проблематичным, а формулировка вступительной части текста - слишком сложной.
Those proposals were generally supported and the Secretariat was requested to take them into account in revising the draft recommendation and the accompanying commentary. Эти предложения в целом получили поддержку, и к Секретариату была обращена просьба принять их во внимание при пересмотре текста этого проекта рекомендации и сопровождающего его комментария.
The Working Group agreed that the draft text contained in paragraph 34 above was acceptable and should be retained. Рабочая группа согласилась с тем, что проект текста, содержащийся в пункте 34 выше, является приемлемым и его следует сохранить.
He affirmed that the new draft text constituted a sound basis for the negotiations. Он подтвердил, что новый проект текста представляет собой прочную основу для переговоров.
In closing, he noted that the draft text formed a sound basis for work at the current session. В заключение он отметил, что проект текста представляет собой прочную основу для работы на нынешней сессии.
The committee agreed to defer further consideration of the sub-item pending progress on other elements of the draft text. Комитет постановил отложить дальнейшее обсуждение этого подпункта в ожидании продвижения вперед по другим элементам проекта текста.
Many expressed a preference for one or another option in the draft text and suggested possible additions. Многие участники выступили в поддержку одного или другого варианта в проекте текста и предложили возможные дополнения.
Canada would submit a draft revised text of recommendation 107 to the Committee. Канада представит Комитету проект пере-смотренного текста рекомендации 107.
I have included a provision on interim measures in the draft text. Я включила положение о временных мерах в проект текста.