Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Текста

Примеры в контексте "Draft - Текста"

Примеры: Draft - Текста
The Specialized Section postponed the consideration of the revised text of the draft standard until its next session. Специализированная секция отложила рассмотрение пересмотренного текста проекта стандарта до своей следующей сессии.
The preparation of text of the draft gtr will be executed by the TD group in close cooperation with the technical groups. Подготовкой текста проекта гтп будет заниматься группа СТ в тесном сотрудничестве с техническими группами.
Reach conclusion on a draft amendment text. с) выработать выводы по проекту текста поправок.
The revised draft modalities on agriculture and NAMA issued on 6 December largely incorporated progress since July 2008. Пересмотренный проект текста о порядке урегулирования проблем в области сельского хозяйства и ДНСР, опубликованный 6 декабря, в значительной степени отразил прогресс, достигнутый с июля 2008 года.
As mentioned above, a draft text of the revised article 7 and commentary was released for public consultation in July 2008. Как упоминалось выше, в июле 2008 года был опубликован проект текста пересмотренной статьи 7 и комментариев к ней для проведения открытых консультаций.
Once the matter is clarified, the Working Party may wish to consider revising the draft text. После того как этот момент будет прояснен, Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о пересмотре проекта текста.
The delegations worked on the draft text of the glossary of terms presented by France. Делегации провели работу над проектом текста глоссария терминов, представленным Францией.
The Council carried out a detailed reading of the entire text of the draft regulations. Совет провел углубленное изучение всего текста проекта правил.
In structuring our discussions my intention is to take up the issues in the order in which they are presented in the draft text. При структурировании нашего обсуждения я намерен поднимать вопросы в том порядке, в котором они представлены в проекте текста.
There are sections of the draft text where multiple options are presented. В проекте текста имеются разделы, в которых представлено несколько вариантов.
I hope that you will have had sufficient time to familiarize yourselves with the content of the draft text in advance. Надеюсь, что у вас будет достаточно времени для заблаговременного ознакомления с содержанием проекта текста.
I expect that we will have fully discussed the draft text and have achieved agreement in a number of cases on the most suitable option. Я рассчитываю, что мы полностью обсудим проект текста и в ряде случаев придем к согласию по наиболее приемлемому варианту.
All proposals have been integrated into the draft text without attribution to their proponents. Все предложения были включены в проект текста без ссылки на поддерживающие их Стороны.
The secretariat has presented the new draft text in the form of unified articles and paragraphs when possible. Секретариат представил новый проект текста, по возможности, в виде объединенных статей и пунктов.
In two cases, articles appear in different parts of the new draft text than they did in the original elements paper. В двух случаях статьи приводятся в других частях нового проекта текста, отличающихся от исходного документа, содержащего элементы.
The paragraph may be found in this draft text in paragraph 2 bis of that article. В настоящем проекте текста данный пункт приводится в пункте 2-бис настоящей статьи.
During the negotiations, several Parties took the floor to object to the text of some draft decisions. В ходе переговоров ряд Сторон выступили с возражениями по поводу текста некоторых проектов решений.
As to the draft comprehensive convention on international terrorism, the various options on the table should be given serious consideration. Что касается проекта всеобъемлющей конвенции о международном терроризме, то Малайзия считает, что различные варианты текста заслуживают серьезного рассмотрения.
Every care was taken to draft a text that pays due regard to prisoners' human rights. Были приняты все меры для подготовки такого текста, в котором уделяется надлежащее внимание правам человека заключенных.
Norway expressed its appreciation for the efforts made to shorten and streamline the draft text. Норвегия выразила свое удовлетворение усилиями, предпринятыми для сокращения и упорядочения проекта текста.
Thus the inclusion of the proposed amendment would upset the balance of the draft text. Таким образом, включение предлагаемой поправки нарушит баланс проекта текста.
The Commission heard an oral introduction to the draft text. Комиссия заслушала устное сообщение по проекту текста.
The new draft text provides for the adoption of liability and compensation measures for damage from transboundary movements of mercury wastes. В новом проекте текста предусмотрено принятие мер по ответственности и компенсации за ущерб от трансграничной перевозки ртутных отходов.
The third meeting of the working group was held in February 2011 to review the draft text. Третье совещание рабочей группы, посвященное обзору проекта текста, было проведено в феврале 2011 года.
The draft text prepared by the group reflected progress on a number of significant issues and disagreement on certain parts. Подготовленный группой проект текста отражал прогресс, достигнутый по ряду важных вопросов, и разногласия по определенным моментам.