Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Текста

Примеры в контексте "Draft - Текста"

Примеры: Draft - Текста
In the discussion a number of changes to the draft were agreed, many of them related to alignment to the standard layout and simplification of text. В ходе дискуссии был принят ряд поправок к проекту, многие из которых касались согласования с типовой формой стандартов и упрощения текста.
Submission of formal text of the draft gtr on WLTP представление официального текста проекта гтп по ВПИМ
At the request of the TIRExB the secretariat submits the draft text of the recommended practice, as contained in Annex to this document, to the Administrative Committee for endorsement. По поручению ИСМДП секретариат представляет проект текста рекомендованной практики, содержащийся в приложении к настоящему документу, Административному комитету для одобрения.
The current draft text required further scrutiny and discussion, but his delegation remained hopeful that an agreement could be reached, and it supported the continuation of the negotiations. Нынешний проект его текста требует дальнейшего изучения и обсуждения, но его делегация по-прежнему надеется, что договоренность может быть достигнута, и она поддерживает идею продолжения переговоров.
The latest draft text had not achieved the required balance between humanitarian and military considerations and would have little humanitarian impact on the ground. Последний проект текста не обеспечивает необходимого баланса между гуманитарными и военными соображениями, и он оказал бы незначительное гуманитарное воздействие на практике.
The Chairperson proposed that the following draft negotiating text be transmitted to the Commission for its consideration in May 2009: Председатель предложил препроводить Комиссии для рассмотрения в мае 2009 года следующий проект текста переговорного документа:
They included helpful editorial suggestions as well as substantive comments that required additions to the draft text in some cases and corrections in others. Они включали как полезные предложения редакционного характера, так и замечания по существу, требующие в одних случаях включения дополнений в проект текста, а в других внесения в него исправлений.
The delegations of France and Germany were asked to prepare a draft text of the standard for lambs lettuce for consideration at the next session of the Specialized Section. Делегациям Франции и Германии было поручено подготовить проект текста стандарта на валерианницу овощную для рассмотрения на следующей сессии Специализированной секции.
On the question of how to reference the criteria for containers to avoid the need for competent authority approval, draft text for 6.11.4 of RID/ADR was developed. В связи с вопросом о том, как ссылаться на критерии для контейнеров, с тем чтобы избежать необходимости утверждения компетентным органом, был разработан проект текста раздела 6.11.4 МПОГ/ДОПОГ.
The secretariat will present the draft text of a biennial evaluation of the Subprogramme on Population Ageing (2010-2011) for consideration and eventual approval by the Working Group. Секретариат представит проект текста двухгодичной оценки программы по проблемам старения населения (2010-2011 годы) для рассмотрения и возможного утверждения Рабочей группой.
The annex to this note contains the draft text of procedures and mechanism on compliance prepared by the co-chairs of the contact group on compliance. В приложении к настоящей записке содержится проект текста процедур и механизмов, касающихся соблюдения, подготовленный сопредседателями контактной группы по соблюдению.
The full range of party views could be indicated in the new draft text through the use of brackets, multiple options or other appropriate means. Все высказанные Сторонами мнения могут быть помечены в новом проекте текста с помощью квадратных скобок, в виде различных вариантов или иным соответствующим образом.
The provisions in the new draft text are intended to strike a balance between the need for clarity and the need to reflect the full range of party views. Положения нового проекта текста направлены на обеспечение баланса между потребностью в ясности и необходимостью отразить весь спектр мнений Сторон.
In this new draft text, the secretariat has placed terms that appear in multiple articles of the text here in Article 2. В настоящем новом проекте текста секретариат расположил термины, которые фигурируют в нескольких статьях текста, в статье 2.
The Prosecutor General and the Minister for Justice were following up on the next steps to have the text approved and subsequently used as the basis for draft legislation. Генеральный прокурор и министр юстиции следят за новыми шагами по принятию и последующему использованию соответствующего текста в качестве основы для проекта закона.
The specific content of the Rio+20 conference could still be influenced, as the draft text was still being discussed. На конкретное содержание конференции "Рио+20" все еще можно повлиять, поскольку проект текста пока обсуждается.
Members are currently working on a revised draft consolidated negotiating text containing substantive trade facilitation commitments, as well as special and differential treatment provisions for developing member States. В настоящее время члены работают над пересмотренным проектом сводного переговорного текста, содержащего существенные обязательства по упрощению процедур торговли, а также положения об особом и дифференцированном режиме для развивающихся государств-членов.
He said that an agreement appeared to have been reached on the draft text between all interested parties and invited delegations to make general comments. Он говорит, что по проекту текста между всеми заинтересованными сторонам, как представляется, соглашение уже достигнуто, и предлагает делегациям высказать общие замечания.
The Committee discussed the draft, accepted the structure and content and made recommendations to further hone and finalize the manual. Комитет обсудил этот проект, одобрил его структуру и содержание и вынес рекомендации относительно доработки и подготовки окончательного текста этого руководства.
If the draft legislation is further amended during the adoption process, the SPT asks to be provided with a copy of any amended text. Если в ходе процедуры принятия в законопроект будут внесены новые поправки, ППП просит предоставить ему копию любого исправленного текста.
On taking office, the Minister for Children and Youth Affairs commenced discussions with the Attorney General, with a view to preparing a draft wording. Вступив в должность, министр по делам детей и молодежи начал диалог с Генеральным прокурором по поводу подготовки текста поправок к Конституции.
(b) If the draft legislation is further amended during the adoption process, to be provided with a copy of any amended text. Ь) копию исправленного текста законопроекта, если в него в процессе принятия будут внесены дальнейшие поправки.
Acknowledging the difficulties related to the transboundary oil and gas aspects of the topic, some delegations expressed doubts regarding the possibility of reaching a generally acceptable draft text on the subject. Признавая сложности, связанные с трансграничными нефтегазовыми аспектами этой темы, некоторые делегации выразили сомнения относительно возможности разработки общеприемлемого проекта текста по этой теме.
It was observed that this option was not a condition of anything, as indicated in the draft text of the Guide. Было отмечено, что, как об этом и говорится в проекте текста Руководства, такой вариант действий ничем не обусловливается.
On 12 January, the Working Group reconvened in an informal plenary session, reading the revised version of the draft text. 12 января Рабочая группа была вновь созвана в рамках неофициального пленарного заседания и проводила чтение пересмотренного варианта проекта текста.