Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Текста

Примеры в контексте "Draft - Текста"

Примеры: Draft - Текста
My country played a major role in the negotiating process that led to the finalization of the text of the Convention, whose draft was initially proposed by Poland. Моя страна сыграла активную роль в процессе переговоров, который привел к завершению текста Конвенции, проект которой был первоначально представлен Польшей.
Several indigenous representatives said that they could consider discussing changes to the draft declaration but only if the integrity of the original text were maintained. Ряд представителей коренных народов заявили, что они могут рассмотреть возможность обсуждения изменений к проекту декларации, но только при условии сохранения целостности первоначального текста.
Accordingly, the interim secretariat of the intergovernmental meeting was requested to prepare a draft text of a long-term agreement for consideration by the next meeting. При этом временному секретариату межправительственного совещания было поручено подготовить проект текста долгосрочного соглашения, который будет рассмотрен на следующем совещании.
France, Mexico, Portugal and Spain welcomed the balance in the draft text, but remained open to improving the wording. Испания, Мексика, Португалия и Франция одобрили сбалансированность предложенного в проекте текста, однако согласились с возможностью улучшения формулировки.
The Working Group requested the Secretariat to consider the two approaches, and to prepare draft text along the lines of the proposals aimed at meeting the concerns expressed. Рабочая группа просила Секретариат рассмотреть оба подхода и подготовить проект текста на основе этих предложений, с тем чтобы он отвечал высказанным замечаниям.
The following draft text for article 30 (5) incorporates drafting suggestions made at the Working Group's tenth session: "Article 30. В нижеследующем проекте текста статьи 30 (5) учтены редакционные предложения, внесенные на десятой сессии Рабочей группы: "Статья 30.
On the last day of its third session, the Panel found that more time was needed to continue work on the draft text. В последний день третьей сессии Группа пришла к выводу о том, что для продолжения работы над проектом текста требуется дополнительное время.
The Working Party may wish to examine a draft text for R.E. prepared by Italy concerning the driving under influence of drugs and medication. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть подготовленный Италией проект текста, касающегося управления транспортными средствами под воздействием наркотических средств и медикаментов.
The Conference also had before it documents containing proposals and observations by Governments or the secretariat concerning the above-mentioned draft text: Конференция также рассмотрела документы, содержащие предложения и замечания, представленные правительствами или секретариатом по вышеупомянутому проекту текста:
On 7 November 2007, UFVN produced a counter draft text of the revised decree, encapsulating its position on the key contentious issues. 7 ноября 2007 года УФВН представил альтернативный проект текста пересмотренного указа, отражающий ее позицию по основным спорным вопросам.
The members of WP. will find below the draft text concerning speed as revised following observations made at the 50th session. Членам Рабочей группы WP. предлагается рассмотреть представленный ниже проект текста, касающегося скорости, который был пересмотрен с учетом замечаний, изложенных на пятидесятой сессии.
Mr. Amor asked whether the delegation could provide the draft text of the proposed new constitution that was to be put to a referendum on 4 April. Г-н Амор спрашивает, может ли делегация представить проект текста предлагаемой новой конституции, который будет выдвинут на референдум 4 апреля.
I have circulated this draft text to a number of delegations and I am awaiting their response so that I can continue work. Я передал проект текста определенному числу делегаций; я жду их ответа, что позволило бы мне двигаться дальше.
A preliminary draft of the new text had been submitted to the Office of the Prime Minister for consideration and a final version had recently been prepared. Предварительный проект нового текста был представлен на рассмотрение Канцелярии премьер-министра, а недавно был подготовлен окончательный вариант данного текста.
Within this process the technical assistance of the International Labour Office was requested; the latter's experts cooperated in the preparation of the final text of the draft. В рамках этого процесса была испрошена техническая помощь со стороны Международного бюро труда, эксперты которого сотрудничали в разработке окончательного текста проекта.
It would also be useful to add a non-discrimination clause in the portion of the draft on measures of constraint against a foreign State's property. Кроме того, было бы желательно предусмотреть положение, касающееся недискриминации, в части текста, посвященной принудительным мерам в отношении собственности иностранного государства.
At the 19th meeting, on 21 January 2000, the Chairperson proposed to delete the article on reservations from the text of the draft optional protocol altogether. На 19-м заседании 21 января 2000 года Председатель предложила вообще исключить статью, посвященную оговоркам, из текста проекта факультативного протокола.
Some Burundian political leaders continued to call for further discussions on the text of the draft constitution before a referendum on the post-transitional constitution is held. Ряд бурундийских политических лидеров продолжали призывать к дополнительному обсуждению текста проекта конституции до проведения референдума по постпереходной конституции.
My delegation supports them fully, with a view to streamlining the language in this draft to accommodate those countries. Моя делегация полностью их поддерживает, полагая, что их включение в проект будет способствовать рационализации его текста и отражению в нем позиций этих стран.
The secretariat would issue a corrigendum for any agreed changes to the draft texts and use this to prepare the final text in three languages. Секретариат мог бы выпускать исправление для отражения в нем любых согласованных изменений, внесенных в текст проекта, и использовать его для подготовки окончательного текста на трех языках.
See draft guideline 1.3.1 and its commentary, Yearbook 1999, vol. II, second part, p. 107 to 109. Проект руководящего положения 1.3.1 и комментарий к нему, Ежегодник... 1999 год, том II, вторая часть, стр. 113-116 французского текста.
The Council, in its resolution 1999/67 of 16 December 1999, specifically requested the Committee to collaborate in the preparation of such a draft text. Совет в своей резолюции 1999/67 от 16 декабря 1999 года специально просил Комитет сотрудничать в подготовке такого проекта текста.
In that context, the way of expressing that restriction through a footnote as set out in the draft text received wide support. В связи с этим широкую поддержку получил метод установления такого ограничения путем включения сноски, как это сделано в представленном проекте текста.
Although it had been omitted from the text in paragraph 9 of the report, it was repeated in the draft amendment. Хотя он был исключен из текста пункта 9 доклада, он повторяется в проекте поправки.
The Ad Hoc Committee decided to delete article 8 from the draft text of the Convention, as its contents had been superseded by either option of article 4 bis. Специальный комитет постановил исключить из проекта текста конвенции статью 8, поскольку ее содержание заменяется любым вариантом статьи 4 бис.