Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференционного

Примеры в контексте "Conference - Конференционного"

Примеры: Conference - Конференционного
Meetings which United Nations Office at Nairobi Conference Services plans to service during the latter part of 2000 are listed in annex IV. Заседания, которые подразделения конференционного обслуживания Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби планируют обслуживать во второй половине 2000 года, перечислены в приложении IV.
Lastly, I wish to thank the Conference Services interpreters and translators, who have been essential in the work of the Committee. И наконец, я хочу поблагодарить службу конференционного обслуживания, а именно устных и письменных переводчиков, за их важный вклад в работу Комитета.
The Conference Management Service at the United Nations Office at Vienna held two informational meetings in 2008, on 8 May and 2 December. Служба конференционного управления в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене провела в 2008 году две информационных встречи - 8 мая и 2 декабря.
The Language and Conference Services Section is headed by one P-5 Chief of Section and supported by one General Service bilingual secretary. Секцию переводческого и конференционного обслуживания возглавляет начальник на должности класса С-5, которому помогает один секретарь категории общего обслуживания со знанием двух языков.
The current management of the Division of Conference Services/UNON is making increasing use of contractual and remote translation, which are considerably more cost-effective. Нынешнее руководство Отдела конференционного обслуживания ЮНОН все чаще использует контрактный и дистанционный виды письменного перевода, что является значительно более эффективным с точки зрения затрат.
The United Nations Security and Safety Service operates on a 24-hour basis from room C-113, located on the main level of the Conference building. Управление Службой безопасности и охраны Организации Объединенных Наций осуществляется круглосуточно из комнаты C-113, расположенной на первом этаже Конференционного корпуса.
The Chief of Conference Management Services in Vienna said that mobility and training were important elements of a learning culture that promoted continuous training and development. Начальник Службы конференционного управления в Вене заявил, что мобильность и профессиональная подготовка являются важными элементами культуры обучения, ориентированной на содействие обеспечению непрерывности учебной подготовки и повышения квалификации.
The staff of the Conference Management Services there had been highly mobile, through lateral moves, promotions, temporary assignments and transfers to other duty stations. Персонал Службы конференционного управления в Вене отличается высокой мобильностью, обеспечиваемой за счет горизонтальных перемещений, продвижения по службе, временных назначений и переводов в другие места службы.
International Hospitality and Conference Service Association, Japan Международная ассоциация представительского и конференционного обслуживания, Япония
The Division of Conference Services at the United Nations Office at Nairobi supported the Dispute Tribunal by providing logistical support for hearings and other Tribunal-related activities. Отдел конференционного обслуживания Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби содействовал работе Трибунала по спорам путем предоставления организационно-технической поддержки для проведения слушаний и других видов деятельности Трибунала.
2009 Survey of Conference Services (deadline extended) Обследование по вопросам конференционного обслуживания в 2009 году
Delayed 4 months; linked to completion of the Conference Building Задержка на 4 месяца в связи со сроками завершения реконструкции конференционного здания
In addition, the construction documents for the renovation of the Conference Building were reviewed by an external expert for issues beyond code requirements. Кроме того, строительная документация по реконструкции конференционного корпуса была проверена внешними экспертами в целях выявления недостатков, не являющихся нарушениями строительных норм и правил.
The Board was concerned about the impact this problem could have on the start of construction work on the Conference Building, planned for early April 2010. Комиссия была обеспокоена тем, как эта проблема могла сказаться на начале строительства конференционного корпуса, запланированного на начало апреля 2010 года.
Another had been the active dialogue between Conference Services and substantive secretariats, which had helped to increase awareness of the importance of utilizing conference-servicing resources efficiently and effectively. Другая причина заключается в активном диалоге между конференционными службами и основными секретариатами, который позволил лучше осознать необходимость и важность более эффективного и оперативного использования ресурсов в области конференционного обслуживания.
Responsibility for supervising and coordinating the activities of the Conference Services Unit, including translation services; осуществление надзора и координации в отношении деятельности Сектора конференционного обслуживания, включая оказание услуг по обеспечению перевода;
Joint Convention Services and the United Nations Office at Nairobi Division of Conference Services; с) совместные службы Конвенции и Отдел конференционного обслуживания Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби;
Moreover, since most such costs were related to the renovation of the Secretariat and Conference Buildings, they would decline to minimal levels after 2012. Кроме того, поскольку большая часть этих расходов связана с ремонтом здания Секретариата и конференционного корпуса, после 2012 года они сократятся до минимальных уровней.
Final draft(s) of documents to be translated and reproduced by the Conference Services Division of UNOG Окончательный(е) проект(ы) документов для перевода и распространения Отделом конференционного обслуживания ЮНОГ
The United Nations Office at Nairobi comprises the Division of Administrative Services, the Information Centre and the Division of Conference Services. В состав Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби входит Отдел административного обслуживания, Информационный центр и Отдел конференционного обслуживания.
The renovation of the Conference Building is scheduled from late 2009 to late 2011. Реконструкция конференционного корпуса, согласно графику, переносится с конца 2009 года на конец 2011 года.
The Division of Conference Management notes that these problems, especially with Human Rights Council and Universal Periodic Review documentation, continued in the first part of 2008. Отдел конференционного управления отмечает, что указанные проблемы, особенно с документацией Совета по правам человека и механизма универсального периодического обзора, сохранялись и в первой половине 2008 года.
The World Forum noted that the calendar had not yet been confirmed by the UN Conference Services and that some session dates could be modified. Всемирный форум принял к сведению, что это расписание еще не было подтверждено Отделом конференционного управления ООН и что сроки проведения некоторых сессий могут быть изменены.
(c) Pending the approval of UNOG Conference Services с) В ожидании одобрения со стороны Отдела конференционного управления ЮНОГ
Clients of the Conference Centre now include international and local associations; this contributes to increasing the utilization rate of the Centre while complying with headquarters minimum operating security standards. В число клиентов Конференционного центра в настоящее время входят международные и местные ассоциации, и это способствует повышению уровня пользования Центром при соблюдении установленных штаб-квартирой минимальных стандартов безопасности жизнедеятельности.