Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференционного

Примеры в контексте "Conference - Конференционного"

Примеры: Conference - Конференционного
For the biennium 2002-2003, there is a separate allotment account to capture the Conference Centre's total expenditures. На двухгодичный период 2002 - 2003 годов открывается отдельный счет ассигнований для учета всех расходов Конференционного центра.
These factors will particularly impact on the workload of the Conference and Language Services Section. Все это существенным образом повлияет на объем работы Секции конференционного и лингвистического обслуживания.
However, there would be additional costs, estimated at $67,200, for Conference Service support in 1998-1999. Тем не менее в 1998-1999 годах потребуются дополнительные расходы в объеме 67200 долл. США на обеспечение конференционного обслуживания.
Source: Documents Control Section, Office of Conference and Support Services, and Sales and Marketing Section, Department of Public Information. Источники: Секция контроля за документацией Управления конференционного и вспомогательного обслуживания и Секция продажи и маркетинга Департамента общественной информации.
The Language and Conference Services Section is responsible for providing interpretation and translation services in English, French and Kinyarwanda. Секция переводческого и конференционного обслуживания отвечает за предоставление услуг по устному и письменному переводу с английского и французского языков и языка киньяруанда.
Conference service staff could also be relocated to the new building, freeing additional office space. В новое здание можно будет также перевести сотрудников конференционного обслуживания, что высвободит дополнительные площади для служебных помещений.
The in-house resources of the Conference and Language Services Section were used to full capacity in both translation and interpretation. Внутренние ресурсы Секции конференционного и лингвистического обслуживания использовались в полной мере в отношении как письменного, так и устного перевода.
In addition, there was no plan for submitting publications and routing them to the Conference Services Section. Кроме того, не было плана представления публикаций и их направления в Секцию конференционного обслуживания.
Moreover, only 51 per cent of the publications for the biennium 2002-2003 had been edited by the Conference Services Section. Более того, Секция конференционного обслуживания отредактировала всего 51 процент публикаций за двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
All exterior glazed surfaces of the Secretariat, Conference and General Assembly Buildings will be replaced. Все внешнее остекление здания Секретариата, конференционного корпуса и здания Генеральной Ассамблеи подлежит замене.
Progress had been made with the "Carbon" prototype in the context of the integrated Conference Management System. Достигнут определенный прогресс в деле применения прототипа «Карбон» в рамках комплексной системы конференционного управления.
Nevertheless, the Board noted that the lessons of the move from the Conference Building had not been taken into formal consideration. Тем не менее Комиссия отметила, что опыт переезда из конференционного корпуса официально не был принят во внимание.
Based on that analysis, the Division of Conference Management held regular consultations with substantive secretariats to improve advance planning. По итогам такого анализа Отдел конференционного управления регулярно проводил с секретариатами основных организаций консультации на предмет совершенствования заблаговременного планирования.
The Conference and Language Services Section continued to provide interpretation, translation, and court reporting services for all the organs of the Tribunal. Секция конференционного и лингвистического обслуживания продолжала предоставлять услуги по синхронному и письменному переводу и ведению протоколов судебных заседаний для всех органов Трибунала.
To reduce the six week time frame, the Committee would also need to write to the Division of Conference Management. Для сокращения этого шестинедельного периода Комитет также должен направить просьбу в письменном виде в Отдел конференционного управления.
The reports would not be processed by Conference Services Division and published as official United Nations documents. Эти доклады не будут обрабатываться Отделом конференционного обслуживания и публиковаться в качестве официальных документов Организации Объединенных Наций.
Mr. Karbuczky (Chief, UNOV Conference Management Service) said that her assumption was correct. Г-н Карбуцки (Начальник Службы конференционного управления ЮНОВ) говорит, что ее предположение верно.
The Chairperson said that the Commission could clearly not yet give the UNOV Conference Management Service any guidance. Председатель говорит, что в настоящее время Комиссия, безусловно, не может дать Службе конференционного управления ЮНОВ какие-либо инструкции.
At the Division of Conference Management in Geneva, the online planning module was fully deployed in 2010. В Отделе конференционного управления в Женеве модуль планирования в онлайновом режиме был полностью внедрен в 2010 году.
The Chief of the Conference Management Service indicated a possible range of savings that could be achieved as a result of the measures suggested. Начальник Службы конференционного управления рассказал о возможных объемах экономии, которых можно добиться за счет предлагаемых мер.
The Conference Services and Learning Centre has developed alternative procedures for the preparation of the new budget cycle. Центр конференционного обслуживания и обучения разрабатывает альтернативные процедуры в связи с подготовкой учебных программ для нового бюджетного цикла.
Based on its experience, the Division of Conference Services in Nairobi had developed recommendations for conducting paper-smart meetings. С учетом такого опыта Отдел конференционного обслуживания в Найроби разработал рекомендации о разумном использовании бумажных документов в ходе заседаний.
One programme paper and an issue of Conference News were published. Были опубликованы один программный документ и один выпуск Конференционного бюллетеня.
The secretariat was also working with the Conference Services Division on the identification of entitlements and established practices. Секретариат работает также с Отделом конференционного обслуживания для более четкого определения полномочий и установленной практики.
The Committee should ensure it continued its discussion with Conference Services about why written replies were not translated. Комитет должен позаботиться о продолжении обсуждения с Управлением конференционного менеджмента вопроса о том, почему письменные ответы не переводятся.