Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Can - Должен"

Примеры: Can - Должен
There must be someone who can help. Кто-то должен что-то знать.
There's got to be some way we can treat him! Должен быть способ вылечить его!
That way, I can get to the hole, and I can dismantle the firing pin. Он должен подвинуться чтобы я могла обезвредить баёк.
We can often legislate a response swiftly when reacting to crises of this sort, but our rate of absorption - absorbing these changes to the point where we can say we have changed our attitudes or a culture - is, as we all know, still problematical. Вместе с тем должен также признать, насколько тяжело изжить давно развивавшуюся в нас самих, в наших собственных странах и в районах развертывания миссий культуру попустительства.
The future of Afghanistan is something that only the Afghan people can decide. Nevertheless, the international community must support them so that they can establish a stable Government and maintain normal relations with their neighbours and the rest of the world. Афганский народ должен сам определить будущее Афганистана. Однако международное сообщество призвано оказать ему поддержку для создания стабильного правительства и поддержания нормальных отношений со своими соседями и другими странами мира.
At least I can admit I cheated in university; most of you won't. Сейчас я должен признаться, что списывал в университете, чего не делали большинство из вас.
No one can know that that photo came from an "LHL" employee. Никто не должен узнать, что фото было отправлено сотрудником.
There has got to be a way I can prove this to you. Должен же быть способ доказать Вам это.
It can, and indeed should, address the twin problems of instability and insecurity. Он может и должен обеспечить решение двухаспектной проблемы отсутствия стабильности и безопасности.
Provide a forum in which ISA member associations can express their opinions and desires. Он должен быть форумом мнений и желаний членов ISA.
I should warn you that general anesthesia can cause powerfulhallucinations. Должен предупредить, что общая анестезия вызывает куда более мощные галлюцинации.
Well, if anyone here can make a case for Kevin staying... Хорошо, кто-нибудь здесь может назвать причину, почему Кевин должен остаться...
He needs his rest so we can give him as a gift to my relatives in Appleloosa. Он должен отдохнуть чтобы мы смогли подарить его моим родственником в Эпплузе.
Everyone should want to accomplish as much as they can in life before it's too late. Каждый должен хотеть самосовершенствоваться. До той поры, пока они могут.
There might be another way we can get the job done without having to waste her. Должен быть другой способ закончить дело, кроме как грохнуть её.
I should be apologizing to packer, 'cause everybody knows that I can dish it as good as I can take it. Это я должен перед Пакером извиняться, ведь все знают, что мне не привыкать, я переживу.
A link can give 8, 32, or 64 credits, but it should never issue more than 127 credits which guarantees that the other side can always record credits using 7 bit counters. А канал можешь дать контрольную сумму 8, 32, или 64, но он никогда не должен выдавать более 127,это гарантия того, что другая сторона всегда может записывать контрольные суммы через 7 разрядные счетчики.
Military assets can in certain cases play a key role in disaster response, enabling relief workers to gain rapid access to hard-to-reach areas, and can provide a unique technical capability beyond civilian capacity. Этот механизм должен функционировать в рамках существующих соглашений, заключенных между программой ЮНОСАТ и Управлением по координации гуманитарных вопросов, причем государства-члены и доноры должны оказать ему дополнительную поддержку.
The process should be gratis, as long as the tribunal workers can still be paid a just wage. Судебный процесс должен быть безвозмездным, покуда работникам трибунала выплачивается заработная плата.
Handsome too, which a young man ought to be if he possibly can. Еще симпатичный, каким тоже должен быть молодой человек.
Because I owe the Russians more than I can ever pay them back. Потому что я слишком много должен русским.
A wise man can derive gold even from pus. Мудрец должен и из гноя выбирать золото.
Which is why you must give me the scroll now so I can prevent that from happening. Поэтому ты должен отдать свиток мне немедленно, и я предотвращу это.
Somebody that Freddy has to get by before he can come through into our world. Мимо которого Фредди должен пройти... прежде, чем попасть в наш мир.
I can disappear and nobody should notice I'm gone. Я исчезну на время и никто не должен узнать об этом.