Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Can - Должен"

Примеры: Can - Должен
But you have to say it, so that I can flip the switch and move on. Но ты должен сказать это, тогда я смогу переключиться и двигаться дальше.
I need to see that so I can make curds and whey. Я должен её увидеть, чтобы сделать творожок и молочко.
There's got to be someone somewhere in this city who can communicate with this guy. Должен быть кто-то в этом городе, кто может пообщаться с этим парнем.
I can prescribe you something, but I need to know what's bothering you. Доминик, я могу тебе что-нибудь прописать, только ты должен мне сказать, что тебя мучает.
I have to say that your reaction typifies... what the average citizen can expect from law enforcement. Должен сказать, такая реакция ясно показывает, чего средний гражданин может ждать от органов правопорядка.
I need more power so I can protect you. Я должен стать еще сильнее, чтобы защитить тебя.
There must be some way we can get the girls to go to the fights. Должен быть способ заставить жен пойти на бокс.
He must remain there until he can communicate with nature. Он должен оставаться там, пока не воссоединится с природой.
Not that I think a baby can or should save a marriage. Не то, чтобы я думаю, что ребенок сможет или должен спасти брак.
There must be some way Kristen can prove she didn't do it. Должен быть способ, чтобы доказать, что это сделала не Кирстен.
The First Risen must be destroyed, only then can the Second Resurrection occur. Первый восставший должен быть уничтожен, лишь тогда произойдёт второе Восстание.
You see, I need something solid that I can bring to my people. Понимаешь, я должен предоставить своей команде что-нибудь серьёзное.
He alone can say how the child must die. Только он знает, как должен умереть ребенок.
I need someone I can trust running security. Охраной должен заниматься тот, кому бы я доверял.
I know it's not normal that I can understand you. Я ведь не должен тебя понимать.
No one can know what we're doing, especially Castle. Никто не должен знать, что мы делаем, особенно Касл.
No one can know we have this, not even our allies. Никто не должен знать, - что он у нас есть, даже наши союзники.
You must have someone, who can help us. Среди вас должен быть тот, кто сможет нам помочь.
Because it's Sheba and I owe her, maybe we can help each other. Из-за того, что я должен именно Шебе, возможно, мы сможем помочь друг другу.
Let me make a call. I have a colleague who can help us. Я должен позвонить одному коллеге, который сможет помочь нам.
Well, before I can help, I have to ask just a few small questions. Ну, прежде чем я смогу помочь, я должен задать пару маленьких вопросов.
But I need to earn enough money so I can go to Comic-Con. Но я должен заработать достаточно денег, чтобы поехать на Комик-Кон.
Has to be some way I can earn your trust. Должен быть какой-то способ завоевать твое доверие.
I need to find out who I can really trust. Я должен выяснить, кому я действительно могу доверять.
In some countries, written consent from the husband must be obtained before a woman can obtain employment. В некоторых странах муж должен дать письменное согласие, прежде чем женщина сможет получить работу.