Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Can - Должен"

Примеры: Can - Должен
Your father can never hear about any of this. Твой отец никогда не должен узнать об этом.
The la board of supervisors Has to approve the permits before we can begin construction. Окружной совет города должен утвердить разрешение, только потом возможна постройка.
I may need to rig up a secondary power source so we can interface with their computer systems. Возможно, я должен настроить второй источник энергии, чтобы мы могли соединиться с их компьютерами.
If this man can help prove your innocence, You've got to tell me where he is. Если этот человек может доказать твою невиновность, то ты должен сказать мне, где он.
Because I have to believe he can come back. Потому что я должен верить в то, что он исправится.
I have to trust everyone I can right now. Я должен доверять всем, кому могу сейчас.
Well, I have to convince him that he can. Я должен убедить его, что он может доверять мне.
By now you must know your father can never be turned from the dark side. Но ты должен понимать... что отец никогда... не покинет темную сторону.
None of us can decide a thing like this. Никто из нас не должен решаться на такое.
A man should dance when he can. Мужчина должен танцевать, пока может.
Sweetie, you should know by now you're not a man who can lift things. Миленький, ты уже должен знать, что ты не мужик, который может поднимать вещи.
That means abandoning the fantasy that it can or should determine who rules in the Middle East. Это означает отказ от фантазии, что они могут или должны определить, кто должен править на Ближнем Востоке.
Survival mode was also added, where the player must finish as many songs in a row as they can. Был добавлен режим «Выживание», где игрок должен закончить столько песен, сколько он сможет.
Well, I think we can all agree who that should be. Что ж, полагаю, мы все сходимся во мнении, кто это должен быть.
Only one workflow can exist between the same two executables. Между любыми двумя исполняемыми объектами должен быть только один поток операций.
But no one else can know. Но больше никто не должен узнать.
That you somehow can power this device? Что ты должен послужить энергетическим модулем для этого устройства?
No one can ever know it's me. Но никто не должен знать, что это для меня.
Remember, no one can know it's you. Помни, никто не должен знать, кто ты.
No one at school can know what's going on. Никто в школе не должен знать о том, что происходит.
I'm watching Carson Daly so he can tell me what Karma wants me to do. Я смотрю Карсона Дэйли и он мне должен рассказать, что Карма хочет, чтобы я делал.
But, we continue to believe that a mechanism - an appropriate subsidiary body - can and should be established in the Conference. Но мы по-прежнему считаем, что механизм - надлежащий вспомогательный орган - может и должен быть создан на Конференции.
There must be a way that both of them can live. Должен быть способ, чтобы они оба смогли выжить.
I need to look like I can drop a few million on antiquities. Я должен выглядет так, будто могу потратить пару миллионов на антиквариат.
I have to get there while I still can. Я должен попасть туда, пока еще в силах.