Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Can - Должен"

Примеры: Can - Должен
I can help you, Mattie, but I need you to hear me. Я могу помочь тебе Мэтти, но ты должен услышать меня.
Albion's time of need is near, and in that dark hour you must be strong, for you alone can save her. Для Альбиона близится время нужды, и в темный час ты должен быть сильным, ты один сможешь спасти ее.
You need to put Jeremy in a good mood so I can ask for an extension. Ты должен поднять Джереми настроение, чтобы я смог упросить его дать мне время.
I must deny you that right until we can discover the origin of the spell. Да, я должен отказать пока мы не определим причину заклятья.
I can feel myself drowning in that safe, and I need to make it stop. Мне кажется, что я снова тону в этом сейфе и я должен прекратить это.
Okay, it was supposed to be a surprise, but I can give you a sneak peek. Ладно, это должен был быть сюрприз, но я позволю тебе посмотреть украдкой.
Well, I suppose I can let you in for a second, but your son's going to have to stay here. Думаю, я могу позволить вам заглянуть на секунду, но ваш сын должен оставаться здесь.
Must be some sin I can make use of. Должен же быть за тобой, полезный мне, грешок.
You should know better than anyone what can happen if it's misused. Ты и сам должен знать, на что они способны в плохих руках.
I just need to know like one flaw so I can believe the rest. У тебя должен быть хотя бы один недостаток.
If I can get them to approve it, that will ensure all the contracts. Я должен заставить принять их, чтобы заключить договор.
We can get to Kaneohe in less than 30 minutes, but you have got to give us something. Мы сможем доехать до Канеохе менее чем за 30 минут, но ты должен нам что-нибудь рассказать.
He must leave the land that doesn't belong to him, so that he can reach the fields of Heaven. Он должен покинуть землю, не принадлежащую ему, лишь так он сможет достигнуть врат Рая.
Look doctor, science is a necessity but don't you ever forget this, human can not live without faith. Смотри доктор, наука необходима Но ты никогда не должен забывать об этом, человек не может жить без веры.
I have to go downstairs now, before Abby and Liz get up here, but I'll be right back as soon as I can. Я должен спуститься вниз, пока Эбби и Лиз не поднялись сюда, но я вернусь, как только смогу.
Well, I guess for my own peace of mind... I need to do whatever I can. Ну, для спокойствия духа я должен сделать всё, что смогу.
Technically, Dov just has to ride with a supervising officer, and I can supervise and report in to you at the end of the day. Технически, Дов должен ездить под наблюдением офицера, я могу наблюдать и докладывать вам об этом в конце дня.
I can help you, but I need you to do something for me. Я могу тебе помочь, но ты будешь должен кое-что для меня сделать.
I shall try and find out what's happened to your friend Eprim. If he's alive, make contact and then we can all meet again. Я должен попытаться выяснить, что случилось с твоим другом Эпримом, если он жив, связаться с ним и все мы сможем встретиться снова.
Everyone out there can stare and think what they want, but I need you to understand. Остальные пусть глазеют и думают, что хотят, но ты должен знать правду.
Artie, you have to wait until we can clear the room! Арти, ты должен подождать, пока мы проверим комнату
I must admit, I do look forward to having someone to talk business with, a man I know I can trust. Должен признать, я давно жду того, с кем можно поговорить о делах, мужчину, которому я могу доверять.
I'm on my way to convince the board of the merits of an out clinic, so people can come early for treatment. Я должен убедить правление в достоинствах амбулаторной лечебницы, чтобы люди могли обращаться к врачу раньше.
But - and I must emphasise this point - no formula can, or will, ever cover each case. Но - и я должен это подчеркнуть - никакая формула не может, и не сможет, охватить все случаи.
Patients can no longer be placed under restraint in a specialized establishment, but must be admitted to a general hospital. Первоначально пациент не может быть помещен на принудительное психиатрическое лечение в специализированном учреждении, а должен направляться в больницу общего профиля.