Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Can - Должен"

Примеры: Can - Должен
No one can know my secret. Никто не должен знать мой секрет.
No one can even suspect that were in this together. Никто не должен заподозрить, что мы оба в этом замешаны.
No one can know, Rudy. Никто не должен был знать, Руди.
No one can know about any of this. Никто не должен об этом знать.
No one at this firm can know you're my brother. Никто в фирме не должен знать, что ты мой брат.
No one can mention it to her. Никто не должен упоминать это при ней.
But I should be home by 6:00, and then we can head to the party. Слушай, у меня будет скучный фуршет в офисе, но я должен быть дома к 18.00, и потом мы можем пойти на вечеринку.
We can help you, okay? Мы сможем помочь, но ты должен все нам рассказать.
Now the beast must have some weakness that we can exploit. Итак, зверь должен обладать слабостями, которые мы могли бы использовать.
There must be some way we can keep a transporter lock on him while he's in the Link. Должен же быть какой-то способ зафиксировать его транспортером, когда он в Слиянии.
We send whatever we can, but tell him he must hold that position. Мы посылаем туда все, что мы можем, и скажите ему, что он должен держать эту позицию.
Rodney just has to make a few adjustments before we can get you out of there. Родни должен провести некоторую перенастройку прежде, чем мы вытащим вас оттуда.
There has to be some way we can get Amy out of there. Должен быть способ вытащить оттуда Эми.
You understand better than most the pain a lie can inflict. Ты должен понимать лучше, чем кто бы то ни было что ложь может навредить.
We need your son to help us make arrests before we can help him reduce his sentence. Ваш сын должен помочь нам с арестами, прежде чем мы сможем сократить срок его заключения.
I should take Paddy to the station, see what else I can learn. Я должен забрать Пэдди в участок, понять, что ещё я смогу узнать.
He's there to prove that not even he can get out. И он должен убедиться, что даже он сам не сможет выбраться.
Uncle George still has to meet with people, to see if I can get into the next trial. Дядя Джордж еще должен кое с кем встретиться, чтобы понять, смогу ли я попасть на следующее испытание.
I can only imagine what Neal must be feeling. Могу только представить, что должен чувствовать Нил.
I feel like there's got to be a way we can work together. Мне кажется, должен быть способ нам работать вместе.
No one can know she's still alive. Никто не должен был знать, что она жива.
No one can know about this. Никто не должен знать об этом.
Maybe some of us can keep going finding more, and the others... Агент Росси, я должен сделать заявление для прессы.
I don't see why there can only be one mascot. Не понимаю, почему должен быть только один талисман.
And Cisco... if we do this, nobody can get loose. И Циско... если мы собираемся это сделать, никто не должен сбежать.