Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Can - Должен"

Примеры: Can - Должен
Planet Earth can revolve once more, then you must either report success, or I will sentence you for failure. Планета Земля может ещё раз обернуться вокруг своей оси, после чего ты должен либо доложить об успехе, либо я обвиню тебя в несостоятельности.
One such innovation should be a new Global Fund for Education, to ensure that children everywhere can afford to attend school at least through the secondary level. Одной из инноваций должен стать новый Глобальный фонд образования, которые призван гарантировать, что дети в любой части мира могут позволить себе ходить в школу, по крайней мере, среднюю.
Bhutan is asking itself the question that everyone must ask: how can economic modernization be combined with cultural robustness and social well-being? Бутан задает себе вопросы, которые должен задать каждый: как можно скомбинировать экономическую модернизацию с приверженностью культуре и социальным благосостоянием?
While the reform process should certainly be homegrown, the United States and the rest of the international community can encourage democratic development without imposing it from afar. Несмотря на то что процесс реформирования должен зародиться внутри страны, США и остальное международное сообщество могут стимулировать экономическое развитие, не навязывая его издалека.
The eurozone can no longer sustain continued uncertainty and high real interest rates in the peripheral countries, so the ECB must provide a solid and credible bridge to the future. Еврозона больше не может поддерживать постоянную неопределенность и высокие реальные процентные ставки в периферийных странах, поэтому ЕЦБ должен построить крепкий и заслуживающий доверия мост в будущее.
This raises the issue of who should pay for such a mission and, more fundamentally, who can authorize it. Здесь встаёт вопрос о том, кто должен оплачивать подобную миссию, и, что еще важнее, кто даст на неё разрешение.
That is what Calderón can and must do in order to render moot today's debates about the fairness of the election that brought him to power. Именно это может и должен сделать Кальдерон, чтобы разрешить сегодняшние спорные дебаты о справедливости выборов, которые привели его к власти.
And yet, if there's one thing that every human being can agree on, I think it's that slavery should end. И все же, если и существует та вещь, с которой согласится любой человек, я думаю, это то, что рабству должен быть положен конец.
But for every rider, there comes a day when he must face the fact that he can no longer do this. Но для каждого гонщика приходит день, когда он должен осознать, что больше не может заниматься этим.
But I've got to say, in first grade, they said I talked too much, and now I still can. Но я должен сказать, в первом классе мне сказали, что я очень много говорю, а сейчас, я всё ещё могу говорить.
In the video game, Ultimate Spider-Man, the player can meet Johnny Storm at the top of the Baxter Building for a race. В игре Ultimate Spider-Man игрок встречает Джонни Сторма на верхнем этаже здания и должен с ним соревноваться.
I have to find a nuclear man, and I don't know if I can contain all that power. Я должен найти этого ядерного парня, и Я не знаю, смогу ли я удеражть все эти силы.
Maybe I should watch so that if it breaks again, I can fix it. Возможно я должен наблюдать, так, чтобы, если это ломается снова, я мог установить это.
The player also needs to buy ammo for most weapons, but a small number can function without the need for ammo. Игрок также должен покупать патроны для большинства видов оружия, но некоторые из них не требуют боеприпасов.
Beneath the bed, I was to leave... an object no larger than a can of sardines. Под кроватью я должен был оставить предмет не больше банки сардин.
Who can listen to this all day? Я должен вас слушать весь день?
He can't know that you're his father, and nobody else can. Он не должен знать, что ты - его отец, и никто другой тоже не должен узнать это.
Who on the team can win for us? Кто должен быть в команде, чтобы выиграть?
But instead he made man a little bigger than a bee, to keep order where he can. Но он чуть больше чем пчела и сам должен решать, как ему быть.
It's your job to take care of him so he can live to carry on the warbler legacy. Ты должен заботиться о нем, чтобы он мог продолжить наследие певчих птиц.
But I'll have to speak to my superior before I can bring you into it. Но сначала я должен сообщить обо всём своему руководству, прежде чем я отвезу вас туда.
A lot of what I do - I have to try and make sense of things before I can make nonsense of them. Что я делаю - я должен попытаться объяснить смысл чего-то до того, как сделаю из этого полную бессмыслицу.
May I not say what I think? -Should we go back? -We can sidestep the whole thing. Должен ли я сказать то что думаю? - может вернемся назад? - мы можем это все бросить.
There's a way to resolve this situation so that Rakantha and Dahkur can benefit. Уверена, должен быть способ разрешить ситуацию, чтобы выиграли и Раканта, и Дахур.
If I can't prevent him from going, then I must protect him as best I can. Если я не могу отговорить его поехать, то я должен защитить его, всеми способами.