Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Can - Должен"

Примеры: Can - Должен
You think I can forgive him? Считаете, я должен его простить?
He got himself into that he can get himself out. Он сам угодил в эту канитель, он сам должен выбираться.
I mean, he... maybe he can come stay with us. Я считаю, что он... должен быть с нами.
And your mother and I, we will help you follow it however we can. Так что ты должен ему следовать, чтобы мы гордились тобой.
Well, I have to get back to Paperwork Mountain, but maybe I can have someone from Animal Control bring me their personnel files. Я должен вернуться к горе бумажной работы, но, возможно, я попрошу кого-нибудь из службы по отлову животных принести мне их личные дела.
Do I have to say it so that we can move on? Я должен ответить, чтобы мы могли двигаться дальше?
Then I realized that if one can ask oneself that question, then the answer must definitely be no. А потом я понял, ведь если кто-то может задать себе подобный вопрос, то ответ определённо должен быть "нет".
But you have to let us know when you feel better so we can make fun of your hair. Но, ты должен будешь обязательно сообщить нам, когда тебе станет легче чтобы мы могли поржать над твоей причёской.
Well, he's supposed to be home on Friday, But sometimes these depositions can just go on. Он должен быть дома в пятницу, но дела могут его задержать.
I think a man should be strong... so he can stand up for himself... and protect the woman he loves. Я думаю, что мужчина должен быть сильным чтобы мог постоять за себя и защитить любимую женщину.
One of us has to get all the way across there so they can rig a line for you guys. Один из нас должен перебраться туда и закрепить там канат для остальных.
I can hold out until you say otherwise but there is one thing I have to know. Я могу продержаться, пока вы не скажете, но я должен знать одну вещь.
Listen, if you confess, I can help you, but you got to tell me what happened. Слушай если ты признаешься, я смогу тебе помочь но ты должен рассказать мне, что произошло.
But Stan, you have to take down the bad guys and go through a personal transformation, so that everything can go back to the way it was. Ты должен победить плохих парней и пережить личную трансформацию, чтобы все могло стать так, как раньше.
Somebody must have seen him put that dummy out there, so let's keep asking around, see what we can find out. Кто-то должен был заметить, как он принес и усадил ту куклу, так что давай расспросим людей вокруг, может получится что-то узнать.
Whatever it is, you have to tell me so that I can help you construct a plan to get there. Чтобы это не было, ты должен рассказать мне, чтобы я помог тебе с составлением плана.
If I can get her back, no one needs to know, all the better. Если я верну ее, никто не должен знать, так будет лучше.
No, Shadow, or whatever you are called, I'm sorry to tell you that Romana can look after herself. Нет, Тень, или как вас там, должен вам сказать, что Романа сама о себе позаботится.
If you have a shred of humanity, you'll let me pull out your assets with my own and debrief whatever intelligence we can from them. Если в тебе осталась хоть капля человечности, ты должен позволить мне вытащить твоих агентов. лично и выудить из них хоть какую-то информацию.
The butcher must kill before he can - Мясник должен убить, прежде чем он...
We can let nobody hear those things Никто не должен слышать подобные вещи.
I'm an actor, and any actor worth his salt can cry on cue. Я актёр, а любой достойный актёр должен уметь плакать по необходимости.
I'm not getting in your family matters but I'll ask you to give the kid some breathing room, so I can work with him. Я не влезаю в ваши семейные дела, Джо, но я прошу тебя дать парню передохнуть, я должен с ним поговорить.
The first Thursday of the month - just the afternoon - nobody in the office can talk to each other. Первый четверг месяца - только во второй половине - никто в офисе не должен говорить друг с другом.
Well, Owen should be in in about an hour, so he can cover for you. Ну, Оуэн должен приехать примерно через час, так что он может прикрыть тебя.