| She knows my darkest secret, one my son can never discover... | Она знает мой самый темный секрет, о котором мой сын никогда не должен узнать... |
| See if he can help, but he stays in the cell. | Посмотрим, сможет ли он помочь, но он должен оставаться в камере. |
| You need to figure something out or find me a lawyer who can. | Ты должен разобраться в этом, или найди мне адвоката, кто сможет. |
| Only one of us can have the chance to cook for him so I must die. | Только один из нас сможет готовить для него значит... я должен умереть. |
| Under no circumstances can that guy know he's rolling with transgenics. | Ни при каких обстоятельствах тот парень не должен узнать, что мы трансгенетики. |
| I can tell you I don't have any money. | Я должен сказать тебе, что у меня совсем нет денег. |
| No one can know but me. | Никто не должен знать, кроме меня. |
| But... no one can know you're bringing them in. | Но... никто больше не должен знать, что ты везешь их туда. |
| I don't know how much longer I can keep this smile frozen on my face. | Я не знаю как долго я должен держать эту застывшую улыбку на лице. |
| She can not see us together. | Он не должен видеть нас вместе. |
| I can tell you that I'm definitely not thinking about my ex right now. | Я должен сказать тебе, что сейчас я определенно думаю не о бывшей. |
| What I'm about to say, Major, nobody else can know, especially my superiors. | То что я собираюсь сказать, Майор, никто больше не должен знать, особенно мое начальство. |
| That's why his bike can never break down. | Поэтому его мотоцикл всегда должен быть в порядке. |
| And if I can help her... then I must. | А если я могу ей помочь... Значит должен. |
| There must be a limit to how much information your mind can store. | Должен существовать предел количеству информации, которое может храниться в твоем разуме. |
| There's got to be a way we can work past this. | Должен быть способ это всё уладить. |
| He's got to be here. I can feel it. | Должен быть здесь, я чувствую. |
| He needs to take the key so he can lead us to Raven. | Он должен проглотить ключ, чтобы привести нас к Рэйвен. |
| Law has to be simple enough so that people can internalize it in their daily choices. | Закон должен быть достаточно прост, чтобы люди смогли интуитивно применять его в своих ежедневных поступках. |
| Chris, you have to find as much alcohol as you possibly can. | Крис, ты должен раздобыть столько алкоголя, сколько сможешь. |
| He must hope, believe, he can find something. | Он должен надеяться, верить что он найдет что-то. |
| There has got to be some way that we can use this to clear you. | Должен быть способ использовать это для того чтобы вытащить вас. |
| Rogelio has to be super healthy until he can put his clothes back on camera again. | Рохелио должен выглядеть супер здоровым пока снова не сможет надеть эту одежду на камеру. |
| Someone should call Mrs. Garza at the club, tell her she can go home if she wants. | Кто-то должен позвонить миссис Гарзе и сказать, что она может ехать домой, если хочет. |
| I just have to get my stuff so I can go over to Kevin's. | Я должен собрать вещи, чтобы пойти к Кевину. |