Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Can - Должен"

Примеры: Can - Должен
We're doing everything we can for Thomas. Я занята... ты должен был позвонить.
Eric has to stay here with you, and no one can know. Эрик останется здесь с тобой и никто не должен об этом знать.
I already told you, no one can know, just us. Это дело никто не должен знать.
At least I can admit I cheated in university; most of you won't. Сейчас я должен признаться, что списывал в университете, чего не делали большинство из вас.
When children are 6 years old they can apply for primary school. Когда ребёнку исполняется шесть лет, он должен поступить в начальную школу.
He can stay at my raft but someone should stay with him. Он может побыть у меня на плоту, но кто-то должен остаться с ним.
The top of the well must be above the ground so surface water can not enter. Верх колодца должен быть над землёй, чтобы вода снаружи не могла протечь.
I want to show him that a hero can win. Он должен увидеть, что герой может победить.
But the UN route can and must be tried again. Но предлагаемый ООН маршрут может и должен быть опробован еще раз.
Assad must show that his enhanced authority can lead to genuine transformation. Ассад должен продемонстрировать, что усиление власти может привести к истинной трансформации.
The public sector can - and should - do much more. Государственный сектор может - и должен - делать гораздо больше.
China, for example, must move more income to households and away from its firms, so that private consumption can increase. Китай, например, должен поместить больше прибыли в домашние хозяйства и меньше в фирмы, чтобы частное потребление могло увеличиться.
The outside world can and should continue to provide assistance to help Pakistan acquire the strength and skills required to tackle modern-day terrorists. Внешний мир может и должен продолжать оказывать помощь, чтобы помочь Пакистану обрести силу и навыки, необходимые для борьбы с современными террористами.
A driver must constantly be aware of them - and of the potentially deadly perils they can conceal. Водитель должен постоянно помнить о них - там могут скрываться потенциально смертельные опасности.
I just got to get clearance before I can release the car. Я должен получить разрешение, прежде чем смогу отдать машину.
It can take many forms, but the worst are the ones who should have known better. Это может принимать множество форм, но худшее-те, кто должен был знать лучше.
The outside world can and should support the strengthening of civil society, independent media, and a true transfer of political power in 2008. Внешний мир может и должен поддержать укрепление гражданского общества, независимые СМИ и честную передачу политической власти в 2008 г.
The Alliance can and should be the place to discuss and debate a broader range of political issues. Альянс может и должен быть местом для обсуждения более широкого диапазона политических вопросов.
Considering the child's attachment needs can help determine the level of risk posed by placement options. Учет привязанности ребёнка должен может помочь определить уровень риска, связанного со сменой места жительства.
It can tell me where I've been. «И я могу сказать, что я был там, где должен был быть.
No-one can know it's me. Никто не должен знать обо мне.
There's one slim chance I can get even for Tiny. Этот шанс я должен попытать хотя бы ради Тощего.
If he touches an opponent's piece, he must capture it if he can legally. Если игрок коснулся фигуры оппонента, он должен взять её, если она может быть взята.
He has to be cleared by a shrink before we can book him. Его должен проверить психиатр, прежде чем мы сможем арестовать его.
Carl, you have to let me race. I can win. Карл, ты должен допустить меня к гонке, я могу выиграть.