All he has to do is call in, and we can trace it. |
ОК. Все, что он должен сделать, сообщено И мы можем проследить это. |
What can he have to say? |
"Что такого он должен сказать?" |
"If we are to have the slightest chance of getting you out of here," they can never know how close we really are. |
Чтобы у нас был хотя бы малейший шанс вытащить тебя отсюда, никто не должен знать, как мы на самом деле близки. |
Just remember, no one can ever know I took you outside the walls of Corona. |
И запомни, никто не должен знать, что я выводила тебя за стены Короны. |
Because tonight it was just a reminder that... Anything can happen, which why I need you to promise me something. |
Потому что сегодня это стало напоминанием того... что может случится что-угодно, поэтому ты должен мне кое-что пообещать. |
There must be another elder out there who can help us figure out how to stop Abbadon and what to do with the box. |
Должен был остаться хотя бы один старейшина, который знает, как помочь нам остановить Аббадон и что делать со шкатулкой. |
I have to get rid of this hair thingy so I can get rid of her. |
Я должен избавиться от этой заколки и так я смогу избавится от Джен. |
I can offer you a 12% raise, but You have got to ask for 15. |
Я могу предложить тебе 12% прибавку, но... ты должен попросить 15. |
You should go talk to her and see if she can talk. |
Ты должен пойти заговорить с ней и проверить может ли она говорить |
But if you have some sort of issue with this arrangement, then we should talk, because I need to know whether I can continue working here. |
Но если тебе хоть как-то это мешает, мы должны поговорить, потому что я должен понимать, могу ли я дальше здесь работать. |
The one thing I can tell you, you lost a lot of fan base... with this conviction thing. |
Но я должен сказать: ...в связи с этим обвинением ты потерял многих фанатов. |
If they know where Rebekah is, I can find her. |
Если они знают где Ребекка, я должен найти ее |
Ever since I can remember, I've always had to be what the city wanted me to be. |
ПОМОГИ СЕБЕ САМ Я всегда должен был быть таким, каким город хотел меня видеть. |
And I can no longer afford to live at the Golden Lion since I must now foot my own bills. |
Я больше не могу себе позволить жить в Золотом Льве с тех пор, как должен сам платить по счетам. |
All I have to do is get through that jungle and perhaps then I can get some help. |
Все что я должен сделать, - пройти эти джунгли, возможно, я тогда найду помощь. |
He should stay with someone who can still learn from him. |
Он должен остаться с кем-то, кто сможет учиться у него |
Carlo wants his money back now I have to show I can pay my debt somehow. |
Карло хочет получить назад деньги, я должен как-то показать ему, что могу отдать долг. |
You have to feed the starved body a little at a time so that it can get well again. |
Ты должен кормить изголодавшее тело понемногу, чтобы оно смогло выздороветь. |
I need to find out who robbed the shop so I can get back in with the Maguires. |
Я должен найти грабителя, чтобы можно было наладить отношения с Магуайрами. |
You're going to need to tell me where the hostages are, so we can avoid them in the cross fire. |
Ты должен будешь мне сказать, где они держат заложников, чтобы наши пули в них не попали. |
Because even if we disagree on some things, the survival of this town is one thing we can all agree on. |
Пусть мы во многом не сходимся, но в том, что город должен выжить мы все согласны. |
But I have to admit, the boy can cook, so... |
Но я должен признать, что мальчик умеет готовить, так что... |
But I've got to say, in first grade, they said I talked too much, and now I still can. |
Но я должен сказать, в первом классе мне сказали, что я очень много говорю, а сейчас, я всё ещё могу говорить. |
You're supposed to give them to her so she can give them to me. |
Ты должен отдать их ей, чтобы она дала их мне, потому что у неё есть мои ключи. |
Well, until this court examines that material, then none of can say whether my client deserves to stand trial or not. |
Но, пока суд не рассмотрит этот материал, никто не сможет сказать, должен ли мой клиент предстать перед судом или нет. |