Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Can - Должен"

Примеры: Can - Должен
Q*bert shows a static pyramid in an isometric perspective, with the player controlling a character which can jump around on the pyramid. Q*bert показывает статичную пирамиду, нарисованную в изометрической перспективе, по которой должен прыгать управляемый игроком персонаж.
How late can we stay out? Во сколько часов я должен быть дома вечером?
Kirby can only have one Copy Ability at a time and must discard his current one if he wishes to use another. У Кирби в активе может быть только одна способность и он должен отказаться от неё, если хочет использовать другую.
The end of one song will not necessarily be the beginning of another. Songs can overlap. Не обязательно конец одной песни должен совпадать с началом следующей - песни могут и пересекаться по времени.
«Why should I drive an empty car to my job place everyday?», any driver can say and will be absolutely right. «Почему я должен гонять свою машину каждый день на работу пустой?», скажет водитель любого города и будет совершено прав.
20 He can teleport things, but has to replace the item with something of equal value.Ch. Он может телепортировать вещи, но должен заменить предмет чем-то равным.
I started yesterday, so it can not be anything, starting from a free had to learn. Я начал вчера, так что она не может быть чем угодно, начиная от свободного должен был учиться.
No, no if I'm in debt, we can sort that out. Нет... Если я вам что-то должен, давайте пойдём в суд.
He feels Jaime should enjoy his childhood for as long as he can, and should attempt to further his education. Он чувствует, что Хайме должен наслаждаться своим детством так долго, как это возможнодолжен попытаться получить образование).
Q: Why should I register as a trade mark can sign mine? Q: Почему я должен регистрироваться в качестве товарного знака может подписать меня?
Purple can call his mother ship to get him, but must return to the distant area of the old village to do so. Пурпурный может вызвать свой материнский корабль, чтобы забрать его, но для этого он должен вернуться в отдаленную часть старой деревни.
I have to get when I can, of course, the live version that was released earlier this year. Я должен получить, когда я могу, конечно, концертная версия, которая была выпущена ранее в этом году.
I wanted to say I have to get when I can, indeed, the version of "Berlin" live which was published earlier this year. Я хотел сказать, я должен получить, когда я могу, по сути, версия "Берлин" живут, который был опубликован ранее в этом году.
The private investor has to build all the required facilities and transfer them to the state before they can operate or offer services to public. Частный инвестор должен был построить все необходимые объекты и передать их государственным предприятиям, прежде чем они смогут работать и предоставлять услуги для общественности.
In the side-view levels, the player has to destroy red bunkers that shoot constantly, and can also use the tractor beam to pick up blue fuel tanks. В уровнях с видом со стороны, игрок должен уничтожать красные бункеры, которые постоянно стреляют, а также может использовать притягивающий луч для того, чтобы поднимать синие бочки с горючим.
They said if I can get myself to the bathroom, then I don't need a hospital. Они сказали, что если я смогу сам дойти до ванной, то я не должен быть в больнице.
Whatever it is, you have to tell me so that I can help you construct a plan to get there. Чем бы это ни было, ты должен признаться мне... тогда я смогу помочь тебе составить план, чтобы получить это.
As a consequence, the two papers had to be read by the secretary, and as far as we can tell, they made very little impression on anyone. Поэтому оба доклада должен был читать секретарь, и, насколько мы знаем, доклады мало впечатлили кого-либо.
I've got to say, I can cope with lots of different feelings at once. Должен сказать, я могу справляться одновременно со множеством разных чувств
I am the right person - the only person who can and should raise my son. И я тот самый человек, единственный, кто может и должен растить своего сына.
You know, before I can give you some bread... you have to do something for me. Зняешь, пожялуй, я дям тебе хлебя, но тьы должен что-то для меня сделять.
No one child can ever be made to feel singled out. Ни один ребенок не должен чувствовать себя не таким, как все.
Everything I can within the boundaries of the law To get an acquittal. Я должен делать все возможное в рамках закона, ради оправдательного приговора.
If you really love it, you should plant it in a park so it can have roots. Если ты действительно любишь его, ты должен посадить его в парке, чтобы он имел корни.
If I can write about it - If you must. Если я могу писать об этом - Если ты должен.