Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Can - Должен"

Примеры: Can - Должен
It goes on to say: "Economic discussion, such as the studies the Court relies upon, can help provide answers to these questions, and in doing so, economics can, and should, inform antitrust law. В нем говорится следующее: "Экономические дискуссии, подобные тем, на которые опирается Суд, могут помочь найти ответы на эти вопросы, и при этом экономический анализ может и должен подкреплять антитрестовское законодательство.
Based on the experience gained through that mission, the Security Council should seek to conduct more in-depth discussions on how peacekeeping operations can contribute to making elections successful in those countries and can then be drawn down in accordance with a clearly defined exit strategy. Основываясь на данных, полученных в результате этой поездки, Совет Безопасности должен попытаться провести более углубленную дискуссию по вопросу о том, как миротворческие операции могут способствовать успешному проведению выборов в этих странах и как затем обеспечить их свертывание в соответствии с четко продуманной стратегией вывода.
This requires a different governance structure in which power is more evenly distributed, so that the IMF can effectively exercise surveillance where it should, not just where it can. Для этого требуется другая структура управления, в которой влияние распределено более равномерно, чтобы МВФ мог эффективно осуществлять наблюдение и контроль там, где должен, а не только там, где может.
I want to see as much as I can for as long as I can. Я должен как можно дольше видеть все, что там делается.
If I can restore our family's name, if I can protect Father, then I have to try. Если я могу восстановить наше имя, защитить отца, я должен попробовать.
And, obviously, nobody can know about my dad. И, безусловно, никто Не должен знать о моем отце.
Well, that's why no one can find out about us, David. Поэтому никто не должен узнать о нас, Дэвид.
Only us here can know about her Кроме нас никто не должен быть в курсе её ситуации.
Now DeMille can wait until I'm good and ready! Теперь Демилл должен подождать до тех пор, пока я не соблаговолю.
It's not that no one can know this. Не то, чтобы никто не должен знать этого.
I don't know, but I can try. Я не знаю, но должен попытаться.
No one can keep the way you operate. Ты не должен этим сам заниматься, это не каждому по плечу.
And I know it's my duty to take him if I can. А я должен его арестовать, если смогу.
There's a small matter I must attend to before I can allow you to inspect the merchandise. Но я должен разобраться с одной небольшой проблемой до того, как я позволю тебе осмотреть товар.
Somebody has to be out there who can... Кто-то должен быть, кто сможет...
I must have coffee before I can speak. Я должен попить кофе перед тем, как заговорю.
Now, I have to change that before I can get that. А сейчас, я должен изменить это, перед тем, как получить это.
Our father - I can call him that - should know. Наш отец - я могу называть его так - должен знать.
But there's got to be some way of knowing who we can trust. Но должен быть путь проверить, кому можно доверять.
When I'm not here, I need someone I can trust. Когда меня нет, должен быть человек, которому я доверяю.
No one can ever know that this robbery went down. Никто не должен узнать, что это вообще было ограбление.
I'll have to ask my wife how much I can tell you. Я должен спросить жену, как много я могу рассказать вам.
But before I can help you, I need to know the truth. Но прежде чем, я смогу помочь вам, я должен узнать правду.
But I got to protect myself whatever way I can. Но я должен защитить себя любым возможным способом.
He has to tell us so that we can use it. Он должен сказать нам, как им пользоваться.