Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссию

Примеры в контексте "Board - Комиссию"

Примеры: Board - Комиссию
Prisoners could also complain to the Enforcement Judge or the Monitoring Board. Заключенные могут также подать жалобу надзирающему судье или в комиссию по контролю.
The Committee finds these helpful and encourages the Board to continue to include them. Комитет считает такие резюме полезными и призывает Комиссию и впредь включать их в доклады.
The Advisory Committee requests the Board, in its next report, to provide details concerning the age of such recommendations. Консультативный комитет просит Комиссию в ее следующем докладе представить подробную информацию о сроке, прошедшем после вынесения таких рекомендаций.
The Administration advised the Board that it had instigated a new report to monitor the proper segregation of duties. Администрация информировала Комиссию о том, что она поручила подготовить новый доклад для контроля за надлежащим распределением функций.
The Administration informed the Board that containers have since been sealed in accordance with adopted practices. Администрация информировала Комиссию о том, что в настоящее время контейнеры опечатываются в соответствии с установленной практикой.
The Administration also informed the Board that it would renew its request to all Member States concerned. Администрация также информировала Комиссию о том, что она вновь обратится с такой просьбой к соответствующим государствам-членам.
The Procurement Service informed the Board that the code was planned to be promulgated at the end of 2005. Служба закупок информировала Комиссию о том, что кодекс планируется утвердить в конце 2005 года.
The Department informed the Board that it had requested additional staffing resources in the 2006/07 support account budget. Департамент информировал Комиссию о том, что он просил выделить дополнительные кадровые ресурсы в рамках бюджета вспомогательного счета на 2006/07 год.
The Department informed the Board that it had instructed MONUC to conduct a cost-benefit analysis to justify the need for the high-speed liaison aircraft. Департамент информировал Комиссию о том, что он поручил МООНДРК подготовить анализ эффективности затрат в обоснование необходимости использования скоростных самолетов связи.
The Department informed the Board that it would remind missions to ensure full compliance with the Motor Transport Manual. Департамент информировал Комиссию о том, что он напомнит миссиям о необходимости неукоснительного соблюдения положений Руководства по автомобильному транспорту.
The Department informed the Board that safety was of prime importance in the Transport Section. Департамент информировал Комиссию о том, что Транспортная секция придает вопросам безопасности первоочередное значение.
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that the differences noted at UNMEE and UNMIL had been identified and corrected. Департамент операций по поддержанию мира информировал Комиссию о том, что расхождения, отмеченные в МООНЭЭ и МООНЛ, были выявлены и устранены.
The Department informed the Board that the draft policies and procedures were pending the approval of the expanded senior management team. Департамент информировал Комиссию о том, что проект стратегий и инструкции до сих пор не одобрены расширенной группой старших должностных лиц.
The Administration informed the Board that a considerable effort had been made in the past years to control spare parts. Администрация информировала Комиссию о том, что в последние годы прилагаются значительные усилия для контроля за запчастями.
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that the Administration had developed a number of initiatives to ensure proper management of rations. Департамент операций по поддержанию мира информировал Комиссию о том, что администрация разработала ряд инициатив для обеспечения надлежащего управления снабжением пайками.
The Department informed the Board that UNMEE was to terminate all individual contractors effective 31 December 2005. Департамент информировал Комиссию о том, что МООНЭЭ должна была уволить всех нанятых индивидуальных подрядчиков 31 декабря 2005 года.
The Administration informed the Board that it had prepared a procurement plan and submitted it to ESCAP on 2 February 2006. Администрация информировала Комиссию о том, что она подготовила и 2 февраля 2006 года представила ЭСКАТО план закупок.
The Administration informed the Board that the patch to correct the logic in the transaction journal had already been applied. Администрация информировала Комиссию о том, что логический сбой в программном обеспечении журнала операций уже устранен.
The Administration informed the Board that the template on the presentation of accounts had been revised. Администрация информировала Комиссию о том, что в типовой формат представления счетов внесено изменение.
OIOS also recommended that the Joint Appeals Board in Nairobi expand its jurisdiction to include the Economic Commission for Africa. В вышеупомянутой рекомендации говорится также, что следует распространить юрисдикцию этого Совета на Экономическую комиссию для Африки.
The Fund assured the Board that it had been continuously working with focal points to ensure the delivery of final reports due. Фонд заверил Комиссию в том, что он постоянно взаимодействует с координаторами для обеспечения своевременного представления заключительных отчетов.
The Administration informed the Board that all costs were monitored and accounted for in new BIS projects. Администрация информировала Комиссию о том, что все затраты контролируются и учитываются в проектах новой СБИ.
ECA informed the Board that it had requested the Joint Inspection Unit to review this matter. ЭКА информировала Комиссию о том, что она обратилась к Объединенной инспекционной группе с просьбой рассмотреть этот вопрос.
The Administration informed the Board that workplans for ESCAP-APCTT are included in the institutional support document. Администрация информировала Комиссию о том, что планы работы АТЦПТ ЭСКАТО включены в документ об оказании поддержки организации.
The Administration informed the Board that the High Commissioner had released a plan of action and strategic management plan. Администрация информировала Комиссию о том, что Верховный комиссар обнародовал план действий и план стратегического управления.