Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссию

Примеры в контексте "Board - Комиссию"

Примеры: Board - Комиссию
The Administration informed the Board that a request for formal designation of authority to issue receipts and handle collections had been made. Администрация информировала Комиссию о том, что она запросила формальные полномочия на выдачу расписок и получение средств.
The Administration informed the Board that a formal memorandum of understanding in regard to office space rental was now in place. Администрация информировала Комиссию о том, что официальный меморандум о взаимопонимании, касающийся аренды служебных помещений, уже подписан.
The Department assured the Board that, notwithstanding the new contract, such relationship would be clarified in future contracts, as appropriate. Департамент заверил Комиссию, что, несмотря на новый контракт, в случае необходимости подобные отношения будут разъяснены в будущих контрактах.
The Administration informed the Board that UNSCO would include the required information in its future procurement plans. Администрация информировала Комиссию о том, что ЮНСКО будет включать в свои будущие планы закупок всю необходимую информацию.
The Administration informed the Board that UNSCO had completed the installation of CARLOG in all its vehicles as at 30 November 2005. Администрация информировала Комиссию о том, что ЮНСКО завершила установку КАРЛОГ на всех своих транспортных средствах к 30 ноября 2005 года.
The Office of the Special Coordinator assured the Board that it would ensure full compliance with the guidelines on the use of trip tickets. Канцелярия Специального координатора заверила Комиссию, что она обеспечит полное соблюдение инструкции по использованию путевых листов.
UNU assured the Board that such charges would be reconciled and classified accordingly. УООН заверил Комиссию в том, что такие платежи будут выверены и классифицированы надлежащим образом.
The Fund informed the Board that this practice would not be continued. Фонд информировал Комиссию о том, что с этой практикой будет покончено.
Acts contravening military statutes may be handled before a Court Martial or a Board of Inquiry. Случаи действий в нарушение военных уставов могут быть переданы на рассмотрение в военно-полевой суд или комиссию по расследованию.
UNHCR will keep the Board duly informed on the developments . УВКБ будет должным образом информировать Комиссию о происходящих событиях».
The Committee requests the Board to keep these issues under review. Комитет просит Комиссию продолжать держать эти вопросы в поле зрения.
The Committee requests that the Board keep these actions under review during its regular audits. Комитет просит Комиссию держать эти меры в поле зрения при проведении ее регулярных ревизий.
UNOPS informed the Board that this project would be part of the phase 1 activities. ЮНОПС информировало Комиссию о том, что этот проект будет включен в мероприятия этапа 1.
The Tribunal informed the Board that five English-language reporters and one French-language reporter were being recruited. Трибунал проинформировал Комиссию о том, что в настоящее время принимаются на работу пять англоязычных стенографистов и один франкоязычный.
UNDP informed the Board that the newly implemented electronic resource planning system, the Atlas system, would address this weakness. ПРООН информировала Комиссию, что с помощью установленной электронной системы планирования ресурсов «Атлас» эта проблема будет решена.
The Administration informed the Board that, as at 11 July 2014, the position had improved. Администрация информировала Комиссию о том, что по состоянию на 11 июля 2014 года положение в этой области улучшилось.
The Board is chaired by the Director-General, Global Issues, International Development and Economic Affairs, at the Ministry of Foreign Affairs. Комиссию возглавляет генеральный директор департамента глобальных вопросов международного развития и экономических вопросов министерства иностранных дел.
Four Thunderbird Board members resigned in protest. Четверо членов ТК покинули комиссию в знак протеста.
It informed the Board that it had since fully reconciled the count of categories with outputs. Департамент информировал Комиссию о том, что после этого было обеспечено полное согласование количественных показателей категорий и мероприятий.
The Administration informed the Board that this recommendation had been fully implemented with the introduction of the circulation module in August 1998. Администрация информировала Комиссию о том, что эта рекомендация выполнена в полном объеме в результате внедрения в августе 1998 года абонементного модуля.
But any more interference on my case, and I'll have to report it to the Disciplinary Board. Но ещё одно вмешательство в моё дело, и я сообщу в дисциплинарную комиссию.
And the Justice Department, Federal Board of Judicial Review. И в министерство юстиции и в федеральную комиссию судебного надзора.
The Board was subsequently informed that "a complete list of all UNEP publications is now being printed". Впоследствии Комиссию информировали о том, что "полный перечень всех публикаций ЮНЕП в настоящее время находится в печати".
The Administration informed the Board that it has been reviewing the staff costs to reduce them in line with the programme size and case-load. Администрация информировала Комиссию, что она рассматривает возможность сокращения расходов по персоналу с учетом масштабов программ и рабочей нагрузки.
UNHCR informed the Board that the recommendation to enlarge the scope of frame agreements was very much in line with its own work plan. УВКБ информировало Комиссию, что рекомендация расширить масштабы рамочных соглашений в значительной мере соответствует его собственному плану работы.