Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссию

Примеры в контексте "Board - Комиссию"

Примеры: Board - Комиссию
The Administration has assured the Board that a complete inventory of all vehicles is being compiled. Администрация заверила Комиссию, что в настоящее время проводится полная инвентаризация всех транспортных средств.
The Administration informed the Board that UNHCR was looking into this in an effort to improve the system. Администрация информировала Комиссию о том, что УВКБ в настоящее время рассматривает этот вопрос в целях усовершенствования существующей системы.
The Board was informed that the internal controls have been strengthened to prevent similar cases in future. Комиссию информировали о том, что с целью предупреждения подобных случаев в будущем были усилены меры внутреннего контроля.
UNDP informed the Board that it is currently examining options for improving the accounting treatment of the activities of the Reserve. ПРООН информировала Комиссию о том, что в настоящее время она изучает пути улучшения порядка учета операций резерва.
The Board is concerned that these shortcomings impair accountability in respect of nationally executed projects. Комиссию беспокоит то, что сохраняющиеся недостатки негативно сказываются на обеспечении отчетности по проектам, осуществляемым по линии национального исполнения.
UNOPS told the Board that it would reconsider that issue once it had completed and evaluated its reorganization. УОПООН информировало Комиссию, что оно вновь рассмотрит данный вопрос после завершения процесса своей реорганизации и оценки ее результатов.
UNITAR informed the Board of Auditors that full implementation was not possible because of funding constraints and political considerations. ЮНИТАР информировал Комиссию ревизоров о том, что провести все мероприятия не удалось из-за финансовых трудностей и по политическим соображениям.
UNHCR had informed the Board that the policy and practice regarding insistence on audit certificates is under active consideration. УВКБ информировало Комиссию о том, что в настоящее время проводится активное рассмотрение процедур и практики, предусматривающих обязательное представление аудиторских сертификатов.
We've called the Coast Guard, the Canadian Fisheries Board, - even the US Marine Mammal Commission. Мы сообщили береговой охране, звонили в канадский Комитет по рыболовству, даже в Американскую комиссию морских млекопитающих.
He lobbied the Prisoner's Rights Board and they said yes. Он обработал комиссию по правам заключённых, и ему сказали "да".
The Board was informed by UNEP that it has since prepared an annual procurement plan under the United Nations Office in Nairobi. ЮНЕП информировала Комиссию о том, что ею подготовлен годовой план закупок через Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби.
The Administration has informed the Board that an annual procurement plan has been prepared for 1996 under the United Nations Office in Nairobi. Администрация информировала Комиссию о том, что на 1996 год подготовлен годовой план закупочной деятельности Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби.
UNFPA informed the Board that it had already made efforts to strengthen field office capacity. ЮНФПА информировал Комиссию о том, что он уже предпринял усилия в направлении укрепления потенциала отделений на местах.
The Advisory Committee inquired about the Board's time frame for reporting on peacekeeping operations. Консультативный комитет просил Комиссию представить информацию о графике подготовки докладов по операциям по поддержанию мира.
The Administration further assured the Board that, since 1995, the payroll has been based on IMIS records. Администрация также заверила Комиссию, что с 1995 года платежные ведомости составляются на основе данных ИМИС.
UNFPA also informed the Board that its procurement manager system had been assessed as year 2000 compliant. ЮНФПА также информировал Комиссию о том, что его система управления закупками признана готовой к 2000 году.
The Programme informed the Board that it would consider how to improve the transparency of its evaluation of consultants' performance. Программа информировала Комиссию, что она рассмотрит вопрос о том, как повысить транспарентность проведения ею оценок работы консультантов.
The Administration has informed the Board that as at 30 March 1998, only 26 recommendations were still outstanding. Администрация информировала Комиссию о том, что на 30 марта 1998 года осталось рассмотреть всего 26 рекомендаций.
The Administration informed the Board that it had taken steps to curb the unnecessary use of such documents in place of purchase orders. Администрация информировала Комиссию о том, что она приняла меры для ограничения неоправданного использования таких документов вместо заказов на поставку.
The Administration has subsequently informed the Board that the required improvement in the computer programmes has now largely been accomplished. Администрация впоследствии информировала Комиссию о том, что требуемое усовершенствование компьютерных программ к настоящему времени в целом завершено.
Further, UNITAR assured the Board that it had followed detailed and thorough selection processes in all four programmes. Кроме того, ЮНИТАР заверил Комиссию в том, что он вел подробный и тщательный отбор в рамках всех четырех программ.
The Institute told the Board that it had sought unsuccessfully for extra funding to publish more copies. Институт уведомил Комиссию о том, что он безуспешно пытался привлечь дополнительные средства для издания дополнительных экземпляров.
Therefore, the UNECE is intendt on continuing its negotiations with the IRU and seeking a resolution that will satisfy the UN Board of Auditors. Поэтому ЕЭК ООН намерена продолжить свои переговоры с МСАТ и добиться принятия резолюции, которая удовлетворит Комиссию ревизоров ООН.
UNITAR informed the Board that it would improve the supporting documentation and carry out a reconciliation with the Section every year. ЮНИТАР уведомил Комиссию о том, что он доработает подтверждающую документацию и будет проводить сверку с данными Секции ежегодно.
UNOPS informed the Board that UNDP has not informed it of costs associated with the enterprise resource planning. ЮНОПС информировало Комиссию о том, что ПРООН не поставило его в известность о расходах, связанных с планированием производственных ресурсов.