Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссию

Примеры в контексте "Board - Комиссию"

Примеры: Board - Комиссию
The administrative code or environmental information law regulates appeals to administrative courts (Germany, Serbia) or to a special court, such as an independent administrative tribunal (Austria) or an environmental appeal board (Denmark). Административными кодексами, либо законами об экологической информации регулируется процесс обжалования в административных судах (Германия, Сербия), либо обжалование в специальный суд, такой, как независимый административный трибунал (Австрия), либо в Апелляционную экологическую комиссию (Дания).
In this regard, the minister responsible for labour may any appoint a wage board in respect of a any sector 'to investigate remuneration and terms and conditions of employment in any sector and area and shall report to the Minister on its findings and recommendations.' В связи с этим министр, ведающий вопросами труда, может создать комиссию по вопросам заработной платы в отношении любого сектора "для изучения заработной платы и условий трудового договора в любом секторе и сфере и представления министру своих выводов и рекомендаций".
The Tribunal informed the Board that the agreement usually lasted one year. Трибунал проинформировал Комиссию о том, что договор, как правило, действует один год.
UNRWA informed the Board that it believed the amount was recoverable. БАПОР проинформировало Комиссию о том, что, по его мнению, эта сумма может быть взыскана.
UNFPA informed the Board that it would monitor this requirement through donor reporting requirements. ЮНФПА информировал Комиссию о том, что он будет следить за выполнением этого требования в рамках требований о представлении отчетности донорам.
UNHCR informed the Board that its partner portal would allow the systematic checking of enlisted entities. УВКБ проинформировало Комиссию о том, что ее портал по работе с партнерами позволит проводить систематическую проверку зарегистрированных на нем структур.
UNFIP assured the Board that this would be a continuing process. ФМПООН заверил Комиссию в том, что такие меры будут приниматься на постоянной основе.
Anyone, including State authorities, may submit a denunciation to the Supervisory Board. Любой, включая государственные органы, имеет право сообщить о нарушении в Комиссию по наблюдению за осуществлением КБО.
UNFPA informed the Board that all assets were bar-coded to facilitate improved monitoring and management. ЮНФПА информировал Комиссию о том, что все активы были снабжены штрих-кодами с целью облегчить оперативный контроль и управление.
The general assembly would elect a council which in turn would appoint an accreditation board and a technical standards board. Генеральная ассамблея будет избирать совет, который, в свою очередь, будет назначать комиссию по аккредитации и комиссию по техническим стандартам.
Well, by all means, let's run right over to the parole board. Ну, конечно, поехали прямо в комиссию по условно-досрочному освобождению.
Donna, cancel all my meetings tomorrow, and notify the parole board that Gallo's ready. Донна, отмени все встречи на завтра и извести комиссию по УДО, что Галло готов.
And she wrote to the parole board. И она написала в комиссию по помилованию.
The letter to the parole board to help the guy who killed Angela Cook get out of jail. Письмо в комиссию по освобождению, чтобы помочь парню, убившему Анджелу Кук, выйти из тюрьмы.
And every year she blubbers to the parole board, and every year they send her packing. И каждый год она обращается в комиссию по условно-досрочному освобождению, и каждый раз они ей отказывают.
Disputes between the executive board (or other body established for the purposes of the other mechanisms) and a Party relating to the allocation of certified emission reductions shall be referred to the eligibility panel. Споры между Исполнительным советом (или иным органом, учрежденным для целей функционирования других механизмов) и какой-либо из Сторон относительно распределения сертифицированных сокращений выбросов передаются на рассмотрение в комиссию по отбору.
The conclusion of the qualification board of judges is sent, with rankings, to the Higher Qualification Commission, which rules on the appropriateness or inappropriateness of the candidates for judgeships. Заключение квалификационных коллегий судей направляется на альтернативной основе в Высшую квалификационную комиссию, которая дает заключение о соответствии или несоответствии представленной кандидатуры на должность судьи.
The Administration informed the Board that a new publications board and a tentative publications programme for 1996-1997 had been established. Администрация информировала Комиссию о создании нового издательского совета и предварительной издательской программы на 1996-1997 годы.
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that appropriate action had been taken by requesting movement control staff to ensure that passengers who do not have a valid United Nations identity card and/or a completed and signed liability waiver form are not allowed to board aircraft. Департамент операций по поддержанию мира информировал Комиссию о принятии соответствующих мер: персоналу диспетчерских служб поручено следить за тем, чтобы пассажиры, которые не имеют действующего удостоверения личности Организации Объединенных Наций и/или заполненной и подписанной формы об освобождении от гражданской ответственности, не допускались на борт воздушного судна.
Evidence was provided to the Board; hence the Administration requests that the Board close this recommendation. Подтверждающая информация была представлена Комиссии; и поэтому администрация просит Комиссию отменить эту рекомендацию.
The Committee concurs with the Board's recommendations and encourages the Board to continue to follow up on these matters. Комитет соглашается с рекомендациями Комиссии и призывает Комиссию продолжать следить за этими вопросами.
UNOPS informed the Board that it would re-examine its corporate strategy at the Executive Board session in January 2005. ЮНОПС информировало Комиссию о том, что вновь рассмотрит свою корпоративную стратегию на сессии Исполнительного совета в январе 2005 года.
UNOPS informed the Board it would also address these issues at the January 2005 session of the Executive Board. ЮНОПС информировало Комиссию о том, что оно также рассмотрит эти вопросы на сессии Исполнительного совета в январе 2005 года.
The Administration informed the Board that the September 1996 Executive Board session will review the procedure for allocating general resources. Администрация информировала Комиссию о том, что на сессии Исполнительного совета в сентябре 1996 года будет проведен обзор процедур распределения общих ресурсов.
UNFPA has now assured the Board that it will include all such losses in its report to the Board. Теперь ЮНФПА заверил Комиссию в том, что он будет включать любые такие потери в свой отчет Комиссии.