For many financial institutions, balance sheet restructuring is becoming a primary concern. |
Для многих финансовых институтов реструктуризация баланса также становится первоочередной задачей. |
Plasma is rapidly becoming the cutting technology of choice worldwide. |
Плазменная резка быстро становится предпочтительной технологией резки металла по всему миру. |
The business environment in Russia has been rapidly developing and becoming ever more competitive. |
Экономическая среда в России быстро меняется и становится все более конкурентной. |
Business is becoming a significant contributor to the AIDS response by donating financial resources for these lifesaving programmes. |
Жертвуя финансовые ресурсы для этих спасающих жизнь программ, предприятие становится значительным участником действий в ответ на СПИД. |
The Internet is becoming an increasingly important part of our lives. |
Интернет становится все более важной частью нашей жизни. |
However, it is becoming difficult to satisfy power requirements in Shanghai by the city's own power supplying capacity alone. |
Однако становится трудно обеспечивать энергетические запросы Шанхая всего одной собственной городской подачей электрической энергии. |
Indeed, good education nowadays is becoming a guarantee of success in modern society. |
Действительно, образование в наши дни становится одним из условий успеха в современном обществе. |
Now that she believes, she can at last perceive August's body becoming wooden. |
Теперь, когда она считает, что может, наконец, воспринимать, тело Августа становится деревянным. |
With TeamWox, the quick and efficient joint work on documents is becoming a reality. |
С ТёамШох быстрая совместная работа над документами становится реальностью. |
Finnish was rapidly becoming the language of the majority, and this continued for decades. |
Финский быстро становится языком большинства, что сохраняется десятилетиями. |
Kiedis felt that as a musician, he was becoming somewhat lackluster. |
Кидис испытывал волнение, ему казалось, что он как музыкант становится несколько тусклым. |
Sandalwood remained the main export crop with coffee exports becoming significant in the mid-nineteenth century. |
Сандал оставался основной экспортной культурой вместе с кофе, экспорт которого становится значительным в середине XIX века. |
Multicultural marketing is becoming a focal point of marketing research (De-Mooij, 2015). |
Мультикультурный маркетинг становится центральным элементом маркетинговых исследований (De-Mooij, 2015). |
What is closed and rebuilt, is becoming part and start again need to be fixed. |
Что такое закрытые и перестроен, становится частью и начать все сначала должны быть исправлены. |
At the climax of the movie the mummy wakes up and actually attacked the archaeologist, for which she is fast becoming the nemesis. |
В самый разгар фильма Мумия просыпается и фактически напали археолог, за которую она быстро становится злодей. |
Everything is becoming more popular apartments for rent. |
Все более популярной становится аренда квартир посуточно. |
Cory discovers that Lowery is becoming a Varga plant and kills him. |
Кори замечает, что Лоури становится Варга и убивает его. |
The video ends with Brink becoming a new nurse. |
Видео заканчивается тем, что Мария становится другой медсестрой. |
With the continuing advances being made in the production of synthetic diamonds, future applications are becoming feasible. |
С продолжающимся увеличением в производстве синтетических алмазов, их будущее применение становится более осуществимым. |
In 1982 Guntis Valneris switched to international draughts, with Emmanuils Merins becoming his new coach. |
В 1982 году Валнерис переходит в международные шашки, его новым тренером становится Эммануил Меринс. |
Often even a single voter's voice is becoming a crucial one or another parliamentary candidate. |
Часто даже один голос избирателя становится важным тот или иной парламентский кандидата. |
Bulgaria is a beautiful and diverse country and is quickly becoming the leading location for property investment in Eastern Europe. |
Болгария является прекрасная и разнообразная страна и быстро становится ведующая для инвестиций в Восточной Европе. |
If not, a protest serious danger of becoming yet another episode in the endless war between the Guelphs and Ghibellines majority of the Italian. |
Если нет, то протест серьезную опасность становится еще одним эпизодом в бесконечной войне между гвельфов и гибеллинов большинством итальянских. |
Although he weighed, slowly, the Web is becoming an extension of our culture, our social relations, personal needs and desires. |
Хотя он весил, медленно, Интернет становится продолжением нашей культуры, наших социальных отношений, личных потребностей и желаний. |
It is evident that R410A is becoming the primary refrigerant for Japanese air conditioners. |
Очевидно, R410A становится хладагентом номер один в японских кондиционерах воздуха. |