| For many financial institutions, balance sheet restructuring is becoming a primary concern. | Для многих финансовых институтов реструктуризация баланса также становится первоочередной задачей. |
| Plasma is rapidly becoming the cutting technology of choice worldwide. | Плазменная резка быстро становится предпочтительной технологией резки металла по всему миру. |
| The business environment in Russia has been rapidly developing and becoming ever more competitive. | Экономическая среда в России быстро меняется и становится все более конкурентной. |
| Business is becoming a significant contributor to the AIDS response by donating financial resources for these lifesaving programmes. | Жертвуя финансовые ресурсы для этих спасающих жизнь программ, предприятие становится значительным участником действий в ответ на СПИД. |
| The Internet is becoming an increasingly important part of our lives. | Интернет становится все более важной частью нашей жизни. |
| However, it is becoming difficult to satisfy power requirements in Shanghai by the city's own power supplying capacity alone. | Однако становится трудно обеспечивать энергетические запросы Шанхая всего одной собственной городской подачей электрической энергии. |
| Indeed, good education nowadays is becoming a guarantee of success in modern society. | Действительно, образование в наши дни становится одним из условий успеха в современном обществе. |
| Now that she believes, she can at last perceive August's body becoming wooden. | Теперь, когда она считает, что может, наконец, воспринимать, тело Августа становится деревянным. |
| With TeamWox, the quick and efficient joint work on documents is becoming a reality. | С ТёамШох быстрая совместная работа над документами становится реальностью. |
| Finnish was rapidly becoming the language of the majority, and this continued for decades. | Финский быстро становится языком большинства, что сохраняется десятилетиями. |
| Kiedis felt that as a musician, he was becoming somewhat lackluster. | Кидис испытывал волнение, ему казалось, что он как музыкант становится несколько тусклым. |
| Sandalwood remained the main export crop with coffee exports becoming significant in the mid-nineteenth century. | Сандал оставался основной экспортной культурой вместе с кофе, экспорт которого становится значительным в середине XIX века. |
| Multicultural marketing is becoming a focal point of marketing research (De-Mooij, 2015). | Мультикультурный маркетинг становится центральным элементом маркетинговых исследований (De-Mooij, 2015). |
| What is closed and rebuilt, is becoming part and start again need to be fixed. | Что такое закрытые и перестроен, становится частью и начать все сначала должны быть исправлены. |
| At the climax of the movie the mummy wakes up and actually attacked the archaeologist, for which she is fast becoming the nemesis. | В самый разгар фильма Мумия просыпается и фактически напали археолог, за которую она быстро становится злодей. |
| Everything is becoming more popular apartments for rent. | Все более популярной становится аренда квартир посуточно. |
| Cory discovers that Lowery is becoming a Varga plant and kills him. | Кори замечает, что Лоури становится Варга и убивает его. |
| The video ends with Brink becoming a new nurse. | Видео заканчивается тем, что Мария становится другой медсестрой. |
| With the continuing advances being made in the production of synthetic diamonds, future applications are becoming feasible. | С продолжающимся увеличением в производстве синтетических алмазов, их будущее применение становится более осуществимым. |
| In 1982 Guntis Valneris switched to international draughts, with Emmanuils Merins becoming his new coach. | В 1982 году Валнерис переходит в международные шашки, его новым тренером становится Эммануил Меринс. |
| Often even a single voter's voice is becoming a crucial one or another parliamentary candidate. | Часто даже один голос избирателя становится важным тот или иной парламентский кандидата. |
| Bulgaria is a beautiful and diverse country and is quickly becoming the leading location for property investment in Eastern Europe. | Болгария является прекрасная и разнообразная страна и быстро становится ведующая для инвестиций в Восточной Европе. |
| If not, a protest serious danger of becoming yet another episode in the endless war between the Guelphs and Ghibellines majority of the Italian. | Если нет, то протест серьезную опасность становится еще одним эпизодом в бесконечной войне между гвельфов и гибеллинов большинством итальянских. |
| Although he weighed, slowly, the Web is becoming an extension of our culture, our social relations, personal needs and desires. | Хотя он весил, медленно, Интернет становится продолжением нашей культуры, наших социальных отношений, личных потребностей и желаний. |
| It is evident that R410A is becoming the primary refrigerant for Japanese air conditioners. | Очевидно, R410A становится хладагентом номер один в японских кондиционерах воздуха. |