I have emphasized this since becoming High Commissioner, in particular through Project Profile. |
Я делал упор на этом с тех пор, как стал Верховным комиссаром, в частности при создании проекта «Профиль». |
He changed his diet, becoming more health-conscious and eating mostly unprocessed foods. |
Он изменил свою диету, стал более заботиться о своём здоровье и есть главным образом натуральные продукты. |
He continued this activity after becoming a lorry driver. |
Он продолжал заниматься этим и после того, как стал водителем грузовика. |
So how come you're becoming so popular? |
Как так вышло, что ты стал таким популярным? |
Peter, this is like you suddenly becoming a Red Sox fan. |
Питер, это словно если бы ты вдруг стал фанатом Ред Сокс. |
They want to prevent me from becoming Chief Exorcist. |
Они не хотят, чтобы я стал Старшим Экзорцистом. |
Breaking the law to keep you from becoming Chancellor was the easiest decision I've ever made. |
Нарушить закон, чтобы ты не стал Канцлером, было самым легким из моих решений. |
I told you Adam was becoming a liability. |
Я говорил тебе, что Адам стал проблемой. |
Vernon, congratulations on becoming a very wealthy young G today. |
Вернон, поздравляю, сегодня ты стал богатейшим из молодых игроков. |
I'm simply saying, Miss Deverell, that I'm glad to see Esme finally becoming a man. |
Я просто говорю, мисс Деверелл, как приятно, что Эсми наконец-то стал мужчиной. |
Manchester was one of the first settlers and wound up becoming their leader by default. |
Манчестер был здесь одним из первых поселенцев и стал местным лидером по умолчанию. |
It got status of a city in 1818 soon after becoming a part of Russian Empire. |
Он получил статус города в 1818 году вскоре после того как стал частью Российской империи. |
He taught medical students before becoming a professor of astronomy at the University of Munich in 1826. |
Учил студентов-медиков, прежде чем стал профессором астрономии Мюнхенского университета в 1826 году. |
Stevenson's dramatic career decline resulted in his becoming a target for industry jokes. |
Спад драматической карьеры Стивенсона привёл к тому, что он стал мишенью для шуток. |
In April 1990, Khojaly received a city status, becoming a regional center. |
В апреле 1990 года Ходжалы получил статус города и стал районным центром. |
Joseph's first love was theater and he came close to becoming a professional actor. |
Первой большой любовью Генри был театр, и он практически стал профессиональным актёром. |
For many years he has collaborated with the Teatro Stabile di Catania, becoming its artistic director in 2007. |
Многие годы Пуджелли сотрудничал с театром Стабиле в Катании, в 2007 году стал его художественным руководителем. |
He played two Second Division matches for the club before again becoming a free agent. |
Футболист отыграл за клуб два матча во втором дивизионе, после чего снова стал свободным агентом. |
Yanagawa retired again from active military service in 1938, becoming Chief of the General Affairs Bureau, East Asia Development Board. |
В 1938 году Янагава вновь ушёл с военной службы и стал главой Общего отдела Комитета по развитию Восточной Азии. |
He returned to the Democrats before the 2006 elections, remaining Prime Minister but not becoming party leader. |
Перед парламентскими выборами 2006 года он вернулся в Демократическую партию и сохранил за собой пост премьер-министра, однако председателем партии уже не стал. |
Prior to becoming Emperor, Domitian's role in the Flavian government was largely ceremonial. |
До того как Домициан стал императором, его присутствие в правительстве носило в основном церемониальный характер. |
He was promoted to full admiral on 1 December 1916, becoming a naval councilor. |
1 декабря 1916 года он был произведён в полные адмиралы и стал военно-морским советником. |
Soon after perestroika, he went into private business, becoming one of the earliest big businesspeople in Kiev. |
Вскоре, после перестройки, Черновецкий занялся частным бизнесом, стал одним из первых крупных бизнесменов в Киеве. |
Pegge followed his father, also becoming a doctor. |
Юджин продолжил дело своего отца и также стал врачом. |
Pillsbury served in the Minnesota Senate for several years before becoming the eighth Governor of Minnesota. |
Несколько лет работал в Сенате штата Миннесота, прежде чем стал 8-м губернатором Миннесоты. |