Английский - русский
Перевод слова Becoming
Вариант перевода Становится

Примеры в контексте "Becoming - Становится"

Примеры: Becoming - Становится
Their effective solution, with the United Nations in the leading role, is becoming a prerequisite for sustained and balanced development of the international system in the interests of all States. Их эффективное решение при ведущей роли Организации Объединенных Наций становится важнейшей предпосылкой устойчивого и сбалансированного развития международной системы в интересах всех государств.
Piracy is therefore becoming one of the most serious problems the industry faces, and participants noted the importance of respecting and enforcing intellectual property rights. Поэтому пиратство становится одной из серьезнейших проблем, с которой сталкивается отрасль, и участники совещания отметили значение охраны и обеспечения соблюдения прав интеллектуальной собственности.
A provision along those lines would therefore be useful to the legal systems in Japan and throughout Asia where securitization was becoming a common practice. Поэтому аналогичное положение было бы полезно ввести в правовые системы Японии и других стран Азии, в которых секьюритизация становится обычной практикой.
Although in most regions cooperation on matters relating to defence and security is becoming a common phenomenon, the scenario at the global level remains worrisome. Несмотря на то, что в большинстве регионов сотрудничество по вопросам, касающимся обороны и безопасности, становится общим явлением, картина на глобальном уровне остается тревожной.
Constitutional evolution - which can and must be achieved without reopening other aspects of Dayton - is becoming necessary, and probably inevitable. Становится необходимой, вероятно, даже неизбежной определенная эволюция конституции, которая может и должна быть осуществлена без пересмотра других аспектов Дейтонских соглашений.
With conflicts becoming more and more complex, peacekeeping operations should increasingly be viewed as part of a broader process that should include post-conflict peace-building strategies. В свете того, что характер конфликтов становится все более сложным, операции по поддержанию мира необходимо все в большей степени рассматривать в качестве одного из аспектов более масштабного процесса, который должен включать стратегии постконфликтного миростроительства.
And we understand that the United Nations must become - and is indeed becoming - the basis for a global anti-terrorist coalition. И понимаем, что ООН обязана стать и она, в действительности, становится базой для глобальной антитеррористической коалиции.
In highlighting various aspects of the reports, including key recommendations, she noted that South-South cooperation is becoming the mainstream modality in all regions of the developing world. Касаясь различных аспектов доклада, включая ключевые рекомендации, она отметила, что сотрудничество по линии Юг-Юг становится общепринятой формой взаимодействия во всех регионах развивающегося мира.
On the whole, these relationships are not negative; the Security Council is becoming more and more transparent and more open to partnerships. Эти отношения в целом нельзя назвать негативными: Совет Безопасности становится все более транспарентным и более открытым для партнерства.
If your site is becoming a Push-Primary for the WWW pages, you will need the public SSH2 key used by. Если ваш сайт становится Push-Primary для страниц WWW, вам необходим публичный ключ SSH2, используемый.
The channeled downloading information and insights are clearer and everything is becoming so efficient! Скачивание информации через канал и озарения становятся более ясными, и все становится настолько эффективным!
Meanwhile, Yizhuang, located to the southeast of the urban area, is becoming a new center in pharmaceuticals, information technology, and materials engineering. Одновременно, Ичжуан, расположенный к юго-востоку от города, становится новым центром для фармацевтических исследований, информационных технологий и материаловедения.
Second Life is rapidly becoming an established online education environment, with a diverse range of educational institutions using the 3D virtual world for distance learning. «Second Life» быстро становится установившимся онлайновым образовательным окружением с разнообразными видами образовательных институтов, использующих 3 D виртуальный мир для дистанционного обучения.
There are indications that environmental requirements are becoming more frequent, more stringent and more complex. Судя по всему, применение экологических требований становится все более широкой практикой, а сами эти требования приобретают все более жесткий и сложный характер.
On the other hand, globalization holds out the promise of richer social and cultural exchanges through migration, which is becoming an undeniable reality in our societies. С другой стороны, глобализация влечет за собой культурное обогащение и обмены в рамках миграции, поскольку она вновь становится неотъемлемой общественной реальностью.
It is becoming more and more of a normal country, and that is, of course, very welcome. Она становится все более нормальной страной, и это, разумеется, следует приветствовать.
The situation is becoming more serious every day, a fact that has been recalled by the Secretary-General on more than one occasion. Ситуация становится все более серьезной с каждым днем, и Генеральный секретарь неоднократно говорил об этом.
As we proceed in height, the lines narrow progressively and also decreases the proportion of boulders and rocks are becoming smaller and better products. По мере нашего продвижения в высоту, линия узкая, а также постепенного уменьшения доли валунов и скал становится все меньше и более качественную продукцию.
He became an Assistant Professor of Chemistry at the University of Arkansas in 1952, becoming a US citizen in 1955. Он становится помощником профессора химии в университете Арканзаса в 1952 году, став гражданином США в 1955 году.
His racing career continued as he drove for Buick, becoming a friend and associate of Buick owner William C. Durant, founder of General Motors. Его гоночная карьера продолжилась в качестве водителя Бьюика и он становится другом и соратником владельца компании Buick, Уильяма Дюранта, основавшего General Motors.
At Telegraph Hill it turns south, becoming Telegraph Hill Boulevard to Pioneer Park and Coit Tower. На Телеграф-Хилл она поворачивает на юг и становится бульваром Телеграф-Хилла, далее в Пионер-Парк и Койт-Тауэр.
In the most abstract examples, the carving at first glance appears to be merely stylised foliage, with the facial element only becoming apparent on closer examination. В наиболее абстрактных вариантах резьба, на первый взгляд, кажется просто стилизованными листьями, лицевой же элемент становится видимым только при ближайшем рассмотрении.
Earlier constitutions said the powers of the governor devolved upon the successor, rather than them necessarily becoming governor, but the official listing includes these as full governors. Согласно предыдущим редакциям конституции, полномочия губернатора передаются преемнику, нежели преемник становится губернатором, но официальный список называет преемников полноправными губернаторами.
The terrain of the county is mostly level, becoming more elevated only in its northern extreme. Рельеф округа в основном находится на уровне моря, возвышенно становится лишь на севере округа.
Having inherited the passion for cooking, decided to continue their activities becoming manager of the restaurant "Two Colombe" of Rovato which still leads with the father. После унаследовал страсть к кулинарии, решил продолжить свою деятельность становится менеджером ресторана "Два Colombe" от Rovato который по-прежнему ведет с отцом.