Английский - русский
Перевод слова Becoming
Вариант перевода Становится

Примеры в контексте "Becoming - Становится"

Примеры: Becoming - Становится
Attending primary school is becoming the norm, as most countries have achieved universal primary school enrolment (above 90 per cent). Посещение начальной школы становится нормой, поскольку большинство стран решили задачу обеспечения всеобщего охвата начальным образованием (более 90 процентов).
Entering into public, private and people partnerships is becoming an effective strategy to overcome the shortcomings of programmes, especially where resources are limited. Создание государственных, частных и народных партнерств становится одной из эффективных стратегий преодоления трудностей в осуществлении программ, особенно, когда ресурсы ограничены.
They are however becoming less common: The smallest number for ten years was registered for 2011, at a total of 1,239 anti-Semitic criminal offences. Их, правда, становится меньше: самый низкий за десять лет уровень был отмечен в 2011 году, когда в общей сложности было зарегистрировано 1239 уголовных правонарушений на почве антисемитизма.
It is often said that the world is becoming smaller and smaller. Часто говорят, что мир становится все меньше и меньше.
Our planet is rapidly becoming more crowded, consuming, polluting and connected. Наша планета быстро становится все более населенной, более потребляющей, более загрязняющей окружающую среду и более взаимосвязанной.
CELAC was fully committed to a comprehensive reform of those missions and the need for a separate account was becoming more pressing each year. СЕЛАК полностью привержено всеобъемлющей реорганизации этих миссий, к тому же необходимость в отдельном счете с каждым годом становится все более насущной.
Having established partnerships with the leading players in nuclear energy technology, China itself was now becoming a major player in that field. Установив партнерские связи с ведущими разработчиками технологии ядерной энергии, в настоящее время Китай сам становится все более важным субъектом в этой области.
(a) Adaptation cycles are becoming shorter; а) цикл адаптации противника становится все более коротким;
Is the forest sector becoming more "green"? Становится ли лесной сектор более экологичным?
It relies on the coastal aquifer, which is becoming depleted; volume is shrinking and salt levels are rising to levels that significantly exceed WHO guidelines. Водозабор ведется из прибрежного водоносного слоя, который находится на грани истощения; воды становится все меньше, а содержание солей в ней достигло уровня, значительно превышающего рекомендованную ВОЗ норму.
No, because the White House doesn't totally trust me, which is sadly becoming my legacy here at the Justice Department. Нет, потому что Белый Дом не доверяет мне, что уже становится моим наследием в департаменте юстиции.
My situation report - it's becoming very choppy, so we've had to reduce our speed by ten knots or so. Мой доклад обстановки - море становится очень беспокойным, поэтому нам пришлось сбросить нашу скорость на 10 узлов или около того.
Is this becoming a criminal investigation, Robert? Роберт, неужели это становится криминальным расследованием?
'It's becoming the most serious social problem in Britain.' "Это становится самой серьезной социальной проблемой в Великобритании."
because it's becoming a problem for me. потому что для меня это становится проблемой.
The ability now to look inside the body in real time with very high resolution is really becoming incredible. На сегодня возможность заглянуть во внутреннюю структуру тела в реальном времени с очень высоким разрешением изображения становится действительно потрясающей.
This is becoming weird because you're making it weird. Это становится странным, потому что ты делаешь это странным.
Zagreb is becoming an unsecure place for living... "Загреб становится небезопасным местом для проживания..."
Perhaps this man is really becoming very small! А может этот человек на самом деле становится маленьким?
Well, we can delay telling him for now, but keep in mind, the drone is becoming an individual. Ну, пока мы можем ему не говорить, но имей в виду, дрон становится личностью.
What if the fairy tale's becoming too real? А что, если сказка становится слишком реальной?
She is becoming impossible, simply impossible. Она становится невыносимой, просто невыносимой.
I can see the road I should now be on to the coast, Claudia by my side, becoming more her usual self with every mile from the city. Я вижу дорогу, по которой я должен сейчас был ехать к побережью, рядом с Клаудией, которая становится всё больше похожа на саму себя с каждой милей, удаляющей нас от города.
Everything in life is becoming more and more virtual. Всё в жизни становится всё более и более виртуальным.
He's becoming more and more difficult. Он становится всё более и более трудным.