Английский - русский
Перевод слова Becoming
Вариант перевода Становится

Примеры в контексте "Becoming - Становится"

Примеры: Becoming - Становится
Technological developments have resulted in electric mobility becoming more affordable and widespread. Технические изменения привели к тому, что электромобильность становится все более доступной и широко распространенной.
Lifelong learning is becoming more widespread but needs further support. Непрерывное обучение становится все более распространенным явлением, но нуждается в дальнейшей поддержке.
Socio-economic development, both between and within countries, is becoming more uneven. Социоэкономическое развитие становится все более неравномерным как от страны к стране, так и внутри самих стран.
Dong Su is becoming like him. Тон Су... становится похожим на твоего отца.
Well, nothing happening is becoming more appealing. Место, где ничего не случается, становится всё более и более привлекательным.
Environmental requirements are becoming more frequent. Применение экологических требований становится все более широко распространенной практикой.
So Ben ends up living and becoming Ben. Итак, Бен выживает и становится таким, каким мы его знаем.
It seems you're actually becoming less intelligent. Кажется, ты на самом деле становится все менее интеллектуальным.
The problem was global, and was rapidly becoming critical. Эта проблема, носящая глобальный характер, быстро становится одной из наиболее важных.
Gender-responsive budgeting is becoming a permanent feature of performance-based budgeting in Morocco. Учет гендерной проблематики в настоящее время становится в Марокко неизменным элементом процесса подготовки бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
Consequently, attaining the Millennium Development Goals is becoming a more difficult challenge. Вследствие этого достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, становится все более трудной задачей.
Fraud risk assessment is becoming common for large corporations. Риск мошенничества все чаще становится предметом оценки со стороны крупных корпораций.
Early indications are that fund-raising is becoming more difficult. Наметились первые признаки того, что мобилизация финансовых средств становится все более сложным делом.
The Peacebuilding Fund is an increasingly successful instrument to support countries emerging from conflict, and its strategic positioning is becoming clearer. Фонд миростроительства становится все более полезным инструментом поддержки стран, переживших конфликты, а его стратегическая позиция обретает все большую четкость.
To begin with, campaigns to join the Council were becoming more expensive and more competitive. Во-первых, вступление в Совет становится все более дорогостоящим предприятием с усиливающейся конкуренцией.
With 2,448 Afghan trainers, the Afghan National Army is becoming less dependent on the Coalition forces. Имея в своем составе 2448 афганских инструкторов, Афганская национальная армия становится все более независимой от сил коалиции.
The participation of indigenous peoples at the international level is increasing and becoming more effective, with United Nations agencies facilitating participation at meetings. Участие коренных народов на международном уровне растет и становится все более эффективным, при этом учреждения Организации Объединенных Наций помогают обеспечить их участие в совещаниях.
Based on the above developments, the production of data-related services is becoming easier and cheaper. Благодаря упомянутым выше изменениям производство услуг, связанных с данными, становится все проще и дешевле.
This kind of public funding is becoming scarcer. Изыскивать такое государственное финансирование становится все сложнее.
In addition, higher education is becoming more inaccessible to the poorer sections of society in developing countries. Более того, высшее образование становится все более недоступным для наименее обеспеченных слоев населения развивающихся стран.
Population worldwide was increasing, while resources were becoming scarce, in particular food, energy, water and forests. Численность населения планеты растет, а ресурсов, в частности продовольственных, энергетических, водных и лесных, становится все меньше.
Widgets are becoming a tool of desktop marketing becoming more prevalent. Widgets становятся инструментом Desktop Marketing становится все более распространенной.
We're living in a world where your TV is becoming your computer is becoming your iPad is becoming your phone. Мы живём в мире, где телевизором становится компьютер, становится ваш айпэд и ваш телефон.
Her work is becoming more widely recognized and studied, becoming a vital part of the curriculum in many University's documentary and avantgarde film studies. Её работа становится всё более широко признанной и изученной, став важной частью учебной программы во многих документальных и авангардных киноискусствах университетов.
As a result, Asia is becoming more unequal, corruption is spreading, domestic discontent is rising, and environmental degradation is becoming a serious problem. В результате, в Азии растет неравенство, распространяется коррупция, внутреннее недовольство растет, а деградация окружающей среды становится серьезной проблемой.