Английский - русский
Перевод слова Becoming
Вариант перевода Становится

Примеры в контексте "Becoming - Становится"

Примеры: Becoming - Становится
Making matters worse, market and monetary reforms have occasionally merged, with rule-making becoming partly dependent on the decisions of disparate agencies and institutions. Положение ухудшается еще и потому, что иногда рыночные и монетарные реформы сливаются, так как победившая на выборах партия становится частично зависимой от решений различных организаций и институтов.
After becoming a free agent on July 1, 2010, Allen re-signed a two year-deal with the Boston Celtics on July 7 worth $20 million. 1 июля 2010 года Аллен становится свободным агентом, однако уже через неделю, 7 июля, он подписывает новое двухлетнее соглашение с Бостон Селтикс на сумму $20 млн.
A population that is illiterate and uneducated cannot hope to compete in a world economy that is becoming ever more complex and sophisticated. Неграмотные и необразованные люди не могут рассчитывать на то, что им удастся составить конкуренцию в такой мировой экономике, которая становится все более многогранной и сложной.
The never-subsiding - indeed, escalating - violence we witness daily across our border is fast becoming a cultural phenomenon. Нисколько не стихающее, в действительности усиливающееся насилие, свидетелями которого мы являемся ежедневно по ту сторону нашей границы, быстро становится необычным явлением культуры.
At the same time, the need for a new legal framework for the post-cold-war period is becoming more and more evident. Одновременно с этим становится все более очевидной необходимость разработки новых правовых рамок, соответствующих условиям, возникшим после окончания "холодной войны".
The statistical distinction between women employees who are married/co-habiting or in the category of single mothers is now becoming less relevant although most countries continue to tabulate statistics employing traditional categories. Статистические различия между работающими женщинами, которые состоят в браке или ведут совместное хозяйство, и женщинами, относящимися к категории матерей-одиночек, становится менее актуальным, хотя в большинстве стран продолжают рассчитывать статистические данные с использованием традиционных категорий.
With tragic exceptions, generated by violence, disease and poverty, lives worldwide are lengthening, becoming more like marathons than short sprints. Если не считать трагических исключений, обусловленных насилием, болезнями и нищетой, продолжительность жизни людей во всем мире увеличивается, а сама жизнь становится больше похожа не на спринт, а на марафон.
Similarly, UNDP is becoming a key facilitator of justice-system reform, particularly through initiatives that seek to increase citizen access to just legal recourse. Аналогичным образом, ПРООН становится одним из основных участников деятельности по содействию проведению реформы системы правосудия, особенно посредством осуществления инициатив, направленных на расширение доступа граждан к справедливой процедуре правовой защиты.
The world economy is becoming significantly more ICT-intensive, with major effects on other technology development fields and with the impact of speeding up economic development processes. Мировая экономика становится в значительно большей степени зависимой от ИКТ, что имеет важные последствия для развития технологий в других областях и следствием чего является ускорение процессов экономического развития.
The provision of humanitarian assistance is becoming increasing complex, as, more than ever before, the various crises have an interdependent impact. Сейчас предоставление гуманитарной помощи становится все более сложным делом, поскольку на нем более, чем когда бы то ни было, сказывается совокупное воздействие различных кризисов.
Mr. Alemu (Ethiopia) said that the challenge of maintaining international peace and security was becoming more complex and tensions were at an all-time high. Г-н Алему (Эфиопия) говорит, что задача поддержания международного мира и безопасности становится все более сложной, о чем свидетельствует резкий рост напряженности в различных регионах земного шара.
The change in work ethos (it is becoming more 'normal' to work part-time) is expected to do the rest. Ожидается, что в конечном счете это приведет к изменению отношения к данной форме труда в обществе (работать в течение неполного рабочего дня постепенно становится все более "нормальным").
He begins sounding utterly wounded until - as if revelling in the places his voice is capable of taking the song - it ends up becoming something quite defiant. Вначале он звучит абсолютно ранимым, после чего - как бы упиваясь теми местами, где его голос способен вознести песню - в конце он становится чем-то совершенно буйным».
It recognized the fact that the Majlis, elected by direct vote, had a Human Rights Committee and was becoming more inclusive, with women and representatives of religious minorities. Оно признало тот факт, что в рамках меджлиса, депутаты которого избираются прямым голосованием, имеется комитет по правам человека и что состав законодательного органа становится все более представительным в результате увеличения числа женщин и представителей религиозных меньшинств.
Although the United States remains the main destination of Latin American and Caribbean exports, Asia is becoming an increasingly important market for goods based on natural resources. Несмотря на то, что Соединенные Штаты по-прежнему являются основным импортером продукции стран Латинской Америки и Карибского бассейна, Азия становится все более важным рынком для товаров, производство которых требует наличия природных ресурсов.
Nevertheless, the non-oil economy and agriculture are also making significant contributions, with the private sector becoming more active in the economy. Тем не менее, не связанные с добычей нефти секторы экономики и сельское хозяйство также вносят большой вклад, а экономическая деятельность частного сектора становится более активной.
The current HIV/AIDS picture in Guyana, in which there were many more females than males affected in the group age 15-34, was becoming typical worldwide. Сегодняшняя ситуация с ВИЧ/СПИДом в Гайане, где среди зараженных лиц в возрастной группе 15 - 34 лет превалируют девушки и женщины, становится типичной для мира в целом.
More importantly, crime is becoming entrenched as a way of life for criminal groups, which seek victims in the rural areas, thereby complicating the landscape of criminality in Africa's hinterland. Более того, преступность становится нормой жизни криминальных группировок, орудующих в сельской местности, что еще более усложняет криминальный ландшафт континентальной Африки.
The gap between the incomes of the rich and the poor is becoming a gulf in the vast majority of countries around the world, exacerbating social tensions in all societies. В подавляющем большинстве стран разрыв в доходах между богатыми и бедными становится пропастью, что ведет к повсеместному нарастанию социальной напряженности.
Thanks to the Internet, financial information is becoming accessible not only to a small group of professional intermediaries, but is being distributed widely and at a very low cost to hundreds of millions of users, including SMEs. Благодаря Интернету финансовая информация становится доступной не только для небольшой группы профессиональных посредников, но и для сотен миллионов пользователей по очень низким ценам.
He then returned to Croatia and settled in Zagreb, where he worked as a freelance sculptor before becoming a teacher of sculpting at the Academy of Fine Arts Zagreb in 1924. Живёт и работает как свободный художник в Загребе, пока не становится в 1924 году преподавателем скульптуры в загребской Академии изящных искусств.
Anbeta's love for classical dance was so strong that she achieved the highest of prizes in her own country, becoming the principal ballerina of the Opera Theatre in Tirana. За короткое время Анбета понимает, что то, в чем она искала утешения, становится настоящей страстью ее жизни.
Éowyn was to have a greater role in defending the refugees in the Glittering Caves from Uruk-hai intruders, while in Osgiliath, Faramir was to have a vision of Frodo becoming like Gollum, with Frodo and Sam having an extended fight sequence. Эовин должна была защитить беженцев в Сверкающих пещерах от вторгшихся туда урук-хаев, тогда как у Фарамира должно было быть видение Фродо, который становится подобным Голлуму.
In a further twist, later in the series, in an attempt to find a cure for Peter, Dr. Bruce Banner examines specimens taken from the test site and is bitten by a radioactive spider, becoming Spider-Man. Пытаясь вылечить Питера, Доктор Брюс Баннер изучает образцы взятые из тестовой зоны и оказывается укушенным радиоактивным пауком и становится Человеком-пауком.
Djindjic himself narrowly escaped a highway assassination attempt only last month. But most Serbs were beginning to believe that the ballot and not the gun was becoming the dominant tool of politics. Но большинство сербов начинало верить, что доминирующим инструментом в политике становится избирательный бюллетень, а не оружие.