I want your backwater scab out of here now. |
Я хочу, чтобы ваш захолустный негодяй ушел отсюда. Немедленно. |
Mr. Noirtier insists you come now. |
Месье Нуартье настаивает, чтобы это было сделано немедленно. |
Kill everyone in the chamber now. |
Убить всех, кто в комнате, немедленно. |
If I say anything against her, just shoot me now. |
≈сли € скажу что-нибудь еще против нее, просто застрелите мен€, немедленно. |
We need Scully and Reyes, now. |
Помощник директора... нам нужны Скалли и Рэйес, немедленно. |
Surrender now, and you might live. |
Сдавайтесь немедленно, и тогда вы останетесь в живых. |
Crowley, let them go now. |
Кроули, отпусти их... Немедленно. или, клянусь... |
I am johnny America and this strike ends now. |
Я уже ближе к народу, и эта забастовка закончится немедленно. |
I say we take him out now. |
Я говорю, что мы разберемся с ним немедленно. |
I must insist on being paid right now. |
Я вынужден настаивать, чтобы вы расплатились со мной немедленно. |
We must act now, before this conflict is resolved. |
Мы должны действовать немедленно, прежде, чем этот конфликт будет решен. |
All the more reason to act now. |
И это еще одна причина, чтобы действовать немедленно. |
I want him here right now. |
Я хочу, чтобы он был здесь немедленно. |
He wants the law changed, now. |
Он хочет, чтобы закон был изменён и немедленно. |
I want this door open now. |
Я хочу, чтобы эта дверь открылась, немедленно. |
That violence must end, and it must end now. |
Этому насилию необходимо положить конец, и сделать это надо немедленно. |
Save me a lot of paperwork if you just confess right now. |
Избавь меня от волокиты и признайся немедленно. |
If I didn't absolutely need you, I would relieve you right now. |
Не будь вы мне так нужны сейчас, я бы уволил вас немедленно. |
You are both to the bridge now. |
Вы двое - на мостик немедленно. |
Missionary, I need now to bring justice in the republic's population. |
Мне нужны Миссионеры. Они должны немедленно заставить народ покаяться. |
She wants us to come down to the station right now. |
Она хочет, чтобы мы немедленно пришли в участок. |
And if you're harassing Stanton Infeld, It ends right now. |
И если вы беспокоите Стэнтона Инфилда, это должно прекратиться немедленно. |
Look, this is a scientific lab, not a lunchroom, so everyone out right now. |
Слушайте, это научная лаборатория, а не столовая, так что пошли все отсюда немедленно. |
You need to act now or there will be casualties. |
Вы должны всё исправить немедленно или могут быть пострадавшие. |
I'm going to buzz you in right now. |
Я пущу вас к нему немедленно. |