Now, you two get out there and find him right now! |
А теперь вы оба выметайтесь и найдите его немедленно! |
Now. Actually, that's a little inconvenient right now. |
Хочу, чтобы ты немедленно забрал ее оттуда. |
Now, I want answers and I want them now. |
Итак, я хочу ответы и я хочу их немедленно. |
Now whatever problem you're having, it ends now. |
Ќе знаю, что вы не поделили, но прекратите немедленно! |
Now, whatever there has been between you and Carter, it stops now. |
Так что что бы там ни было между тобой и Картером - это надо немедленно прекратить. |
It should now complete the implementation of what it had decided in that paragraph, namely, to proceed to the immediate and complete lifting of these measures, now that it has received the Secretary-General's report. |
Теперь ему следует завершить выполнение решения, принятого в этом пункте, а именно немедленно и полностью отменить эти меры сейчас, когда он получил вышеупомянутый доклад Генерального секретаря. |
Now, Steven, you tell me the truth right now. |
Так, Стивен, немедленно скажи правду. |
Now, now, now, everything right now, right this minute! |
Быстрей, быстрей, прямо сейчас, немедленно, в эту минуту! |
Not only do I want no bail, I want you to throw this case out right now. |
Я не требую выпустить ее под залог, я прошу вас немедленно закрыть это дело. |
And it should be right away, now we've talked of it. |
И если уж об этом заговорили, нужно сделать это немедленно. |
Look, you, I want my promise ring, and I want it now. |
Слушай меня, я хочу получить кольцо обета, и немедленно. |
Stop right now or you're fired! |
Немедленно остановись, или ты уволен! |
You better send her a medic right now! |
Пришлите за ней медика, немедленно! |
I have to talk to you right now! |
Я должна поговорить с тобой немедленно! |
This man's rooms, now! |
В комнату этого человека, немедленно. |
We need to get him to a hospital now! |
Надо отвезти его в госпиталь немедленно! |
Elyse, we're going to surgery right now to take care of you and your baby. |
Элис, необходимо оперировать немедленно, чтобы у вас с малышом было все в порядке. |
Tell 'em we need somebody here now. |
кажи им, нам нужен кто-нибудь здесь немедленно. |
Mikhail, I need you to go over now! |
Михаил, мне нужно, чтобы ты отправился немедленно! |
If we are going, we have to go now. |
Если мы собираемся действовать, то мы должны это сделать немедленно! |
No. I want another baby, now. |
Нет, я хочу еще одного ребенка, немедленно |
Get down on the ground now! |
Вниз! Опуститесь на землю немедленно! |
Give them their years back now! |
Верни им их годы, немедленно! |
Whatever you're giving them stops right now. |
Что бы ты им не давала, немедленно прекрати |
Put her on, man, 'cause I need to talk to her right now. |
Соедини нас, мне надо с ней немедленно поговорить. |