| I'll take it up there now. | Я немедленно отнесу это наверх. |
| We've got to get back to the station, now. | Нужно немедленно вернуться в участок. |
| We got to bring this barrier down, now. | Нужно немедленно разрушить этот барьер. |
| Get out of the vehicle right now! | Немедленно выйти из машины! |
| Unless you back the hell out of there now! | Если вы немедленно не уберётесь! |
| I'm ringing the boss right now. | Я немедленно звоню боссу. |
| Put your hands up and come out now. | Немедленно выходите с поднятыми руками. |
| We must have the truth now. | Мы должны узнать правду немедленно! |
| Burn it right now. | Сожги это, немедленно. |
| You need to get out of here now. | Вам нужно убраться отсюда немедленно. |
| I need you to exit the train now. | Вы должны покинуть поезд немедленно. |
| On the floor right now! | Все на пол немедленно! |
| Get an ambulance now! | Вызовите мне скорую немедленно! |
| We will arrest him right now. | Мы немедленно его арестуем. |
| I'm getting out of here right now. | Я немедленно уезжаю отсюда. |
| We got to move her right now. | Мы должны немедленно ее перевезти. |
| We have to go right now! | Мы уходим, немедленно! |
| We can seal the deal right now. | Можем оформить сделку немедленно. |
| Yoshie, leave him now. | Ёси, брось его немедленно. |
| We need to leave now. | Нам нужно уйти немедленно. |
| You have to stop this now. | Ты должен остановить это немедленно. |
| Yes now, right a way. | Да, сейчас, немедленно. |
| You must leave the house now! | Немедленно беги из дома! |
| I need you to clear out of this office now. | Немедленно убирайтесь из этого офиса. |
| Consuelo, get in here now! | Консуэло, немедленно сюда! |