We need to talk, now. |
Надо поговорить, немедленно. |
Engaging metaphasic shield now. |
Включить метафазные щиты немедленно. |
Let the girl go now, Hammond! |
Отпусти девушку немедленно, Хэмонд! |
Get everybody out of there now! |
Выводи всех оттуда! Немедленно! |
You quit this now, do you hear me? |
Прекрати немедленно, слышишь меня? |
And you simmer down now. |
А ты остынь немедленно! |
Drop the gun, now! |
Бросить оружие! Немедленно! |
"Lead people away now!" |
Убрать людей отсюда немедленно! |
All right, look. I'm quitting right now. |
Ладно я немедленно бросаю курить. |
You need to find one now. |
Вы должны найти одну немедленно. |
Roman, get back in here right now! |
Роман, вернись обратно немедленно! |
Deva, slow down right now. |
Дэва, немедленно тормози. |
You are coming home right now. |
Ты немедленно пойдешь домой. |
Barry, get out of there now! |
Барри, убирайтесь оттуда немедленно. |
I order you, stop this now! |
Немедленно! Я тебе приказываю! |
You need to pick him up now. |
Мы должны немедленно его найти. |
I'm leaving this house, now. |
И немедленно покидаю этот дом. |
You get your men out of here now! |
Немедленно уводи отсюда своих людей. |
Jenna, get out of here now! |
Дженна, немедленно уходи отсюда! |
You apologize to Terry right now. |
Немедленно извинись перед Терри. |
Destroy that thing now! |
Уничтожь эту штуку, немедленно! |
Hands on your head now! |
Руки за голову немедленно! |
Go check he's alive right now. |
Иди, проверь немедленно. |
You have to go now! |
Ты должна уходить немедленно! |
Get me out of here right now. |
Выпусти меня отсюда немедленно. |