Let's get some personal security in this office for me right now! |
Поставьте мне перед офисом личную охрану, немедленно! |
Captain Steele, I need a medivac in here now! |
Капитан Стил, мне нужен медэвак, немедленно! |
Brigade Leader, shoot that man now! |
Бригадный командир, пристрелите его немедленно! |
Lance, I think we should stop now! |
Ланс, нам пора немедленно остановиться! |
Take me down from here, Ralph, right now! |
Спусти меня отсюда, Ральф. Немедленно! |
And I want to go home now! |
И я хочу пойти домой немедленно! |
I want NEST on this right now. |
Немедленно подключите к этому команду Н.Е.С.Т. |
Right now, if you ask me, I need to go in that room and tell them the talking is over. |
Мое мнение, я должен немедленно зайти в тот кабинет и заявить, что переговоры окончены. |
We need you to come with us now. |
ы должны немедленно пойти с нами. |
Get everyone in the other room now! |
Немедленно отведи всех в другую комнату! |
We need these cars moved now! |
Нужно, чтобы вы убрали машины немедленно! |
I'm supposed to think, but we can do now. No. |
Я знаю, что можно подумать две недели, но я предпочла бы немедленно. |
Stiles, get out of there right now. |
Стайлз, убирайся от туда. Немедленно! |
Sheldon, Leonard, living room, right now! |
Шелдон, Леонард, выйдите из комнаты немедленно! |
Contact now the for your next holiday in Sardinia! |
Контакт немедленно ВЕВ Olbia для вашего следующего отпуска в Сардинии. |
Do you want to send the cancel message now or later? |
Вы хотите отправить сообщение об отмене немедленно или позже? |
You must sell them now in order to save something! |
Вы должны немедленно продать их чтобы что-нибудь сохранить! |
Where is my money, tell me now. |
Ладно, танцоришка, хочу знать, где мои деньги, и немедленно! |
I need ESU and back-up here, now! |
Мне нужен отряд немедленного реагирования и прикрытие, немедленно! |
I said, "Exit the house now"! |
"Выходите из дома немедленно"! |
I said get back here now! |
Я сказал, вернись обратно немедленно! |
Hang up the phone, Helen, right now. |
Повесь трубку, Хелен. Немедленно! |
I want to talk to her now! |
Я хочу поговорить с ней немедленно! |
Eye pads off, now, remove them! |
ОНА КРИЧИТ. Снять повязки, немедленно снять |
Zero, we need medivac here now! |
Зеро, нам немедленно нужна скорая! |