Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Now - Немедленно"

Примеры: Now - Немедленно
I need a word with you, now. Мне нужно поговорить с тобой. Немедленно.
You stop this Elvis nonsense right now. Прекратите этот балаган с Элвисом немедленно.
And we need to remove the fetal tissue now. И мы должны извлечь эмбриональную ткань немедленно, Кэйти.
I want an All Units up at those fields now. Всем подразделениям на эти поля, немедленно.
But we need you to do this and do it now. Но нам нужно это сделать, немедленно.
Look, I want the press off this story, now. Так, я хочу, чтобы пресса отвязалась от этой истории, немедленно.
You need to cut a deal right now. Ты должна пойти на сделку, и немедленно.
I want to know right now who is responsible. Я немедленно хочу знать, кто это устроил.
You need to contact your NSA liaison right now and tell them exactly what happened. Вам следует немедленно связаться с Агентством Безопастности и рассказать им о произошедшем.
I demand to speak with your superior, right now. Мне надо немедленно поговорить с вашим начальником.
I think I'd like both of you to leave right now. Я хочу, чтобы вы немедленно ушли.
We will take that into account if you give up now. Это зачтется вам как смягчающие обстоятельства, если вы немедленно сдадитесь.
Wait, now I correct it. Не нужно, я немедленно поправлю.
We need to find out whoever's doing this and shut it down... now. Нужно выяснить, кто это делает, и остановить их. Немедленно.
I need my patient back now, and preferably alive. Мне нужно вернуть мою пациентку немедленно и желательно живой.
She needs to leave this house right now. Она должна покинуть этот дом немедленно.
We need you at the rendezvous point now. Мы должны немедленно доставить вас на точку эвакуации.
Because right now, it's your sense of taste. Вот поэтому тебе надо увидеть настоящего врача... Немедленно.
We're bugging out right now. Мы быстро собираемся и немедленно уходим.
Pink slip, office, now. Отчисление, в кабинет, немедленно.
If anybody is in there, identify yourself right now or I'll shoot you dead. Если внутри есть кто, назовите себя немедленно или я буду стрелять без предупреждения.
Pick up the phone and call security right now. Берите трубку и звоните охране немедленно.
I need you your friend off of this mountain right now. Вы двое должны немедленно покинуть гору.
Leave this church now, Eko. Уйди из церкви немедленно, Эко.
Okay, we have to get out of here now. Так, надо сваливать отсюда немедленно.