| We have to find him now, Nico. | Мы должны найти его немедленно, Нико. |
| I want you and your wife downstairs now. | Возьми свою жену и немедленно иди вниз. |
| Explain what's going on right now. | Немедленно объясните, что тут происходит. |
| Stop right now, or I'll go upstairs and start packing. | Немедленно прекрати, или я пойду наверх и начну собирать вещи. |
| Go get it, right now. | Иди, принеси ее, немедленно. |
| I'm taking him out of here, right now. | Я забираю его отсюда. Немедленно. |
| The guard has her; you got to get out of there now. | Она у охранника; Вам надо Валить оттуда немедленно. |
| I need to find out who this Matt Weston is, right now. | Я немедленно хочу знать, кто такой Мэтт Уэстон. |
| Elliot... We're arresting them... now. | Эллиот... -Мы арестуем их. Немедленно. |
| You lied to me, and I think you should leave now. | Ты лгал мне, и я думаю, ты должен уйти немедленно. |
| Need an ambulance to our GPS location now. | Нужна скорая по нашим координатам, немедленно. |
| I need you to get me out of here now. | Я хочу чтобы ты вытащил меня отсюда немедленно. |
| Anyone inside, identify yourself and unlock the door now. | Находящиеся внутри, назовите себя и немедленно откройте дверь. |
| We've got to get out of here now. It's suicide. | Мы должны немедленно уходить, это самоубийство. |
| Mr. mackey, you have to wake up now. | Мистер Маки, вы должны немедленно проснуться. |
| I want to take the existing DNA sample right now and trash it. | Я хочу немедленно изъять этот образец и уничтожить. |
| Get into your room, please, right now. | Немедленно отправляйся к себе в комнату. |
| I want to talk to somebody in charge, right now. | Я хочу немедленно поговорить с начальством. |
| You know, Harlan, we should interrogate Frost now. | Харлан, нам следует немедленно допросить Фроста. |
| We got to get rid of all the evidence now. | Нужно немедленно избавиться от всех улик. |
| Donner, I need for you to get her back on the lander now. | Доннер, мне нужно, чтобы ты вернул ее на посадочный модуль немедленно. |
| Look, everybody can come, but we're leaving now. | Слушайте, пойти могут все, но мы уходим немедленно. |
| Give me the money cage key now. | Отдай мне ключ от хранилища немедленно. |
| I need the key to safety deposit box 850 now. | Мне нужен ключ от ячейки номер 815 немедленно. |
| Get those lockers searched now, before we run out of crowd control. | Обыщите те шкафчики немедленно, пока мы не потеряли контроль над толпой. |