I need a full report, now. |
Мне нужен подробный отчет, немедленно. |
Agent Ressler, you and the other surveillance units get there now. |
Агент Ресслер, вы и остальные подразделения немедленно направляйтесь туда. |
Sire, we need to get the princess out of the city now. |
Господин, необходимо немедленно увезти царевну из города. |
It's not - you have to go back to town right now. |
Это... ты должна немедленно вернуться в город. |
We need to get him into the OR right now. |
Нужно немедленно везти его в операционную. |
I need you to take me to the Berliner Zeitung servers now. |
Проведи меня к серверу "Берлинер Цайтунг", немедленно. |
Unless you guys want to be responsible for the biggest FBI disaster since Waco, you will back off now. |
Если вы не хотите нести ответственность за крупнейший провал ФБР после Уэйко, отступите немедленно. |
Kati, start your adulation right now. |
Кати, немедленно начинай упражняться в лести. |
Okay, Lloyd, get him on the phone now. |
Ладно, Ллойд, дай мне его на телефон, немедленно. |
Jemma, go back to your seat now. |
Джемма, сядь на свое место немедленно. |
I want a detailed analysis made of this planet and I want it now. |
Мне нужен детальный анализ этой планеты, немедленно. |
It might be best if you return to your planet now. |
Было бы лучше, если вы вернетесь на вашу планету немедленно. |
I can get you to the Stargate, but we have to go now. |
Я могу доставить вас к Звездным вратам, но мы должны двигаться немедленно. |
You need to call this off and get an ambulance here right now. |
Вы должны все свернуть и немедленно вызвать скорую. |
You need to call your little friend, and tell her to come to work now. |
Позвоните своей подружке и передайте, чтобы вышла на работу немедленно. |
Burns wants you to march into his office now! |
Бернс хочет, чтобы вы прошли в его офис немедленно! |
Team, let's have a lock down on the west end of the building... now. |
Команда, нужно перекрыть все входы-выходы из западного крыла... немедленно. |
Eliot wants us in his office now. |
Элиот хочет видеть нас у себя немедленно. |
He has to get to the hospital right now or he could die. |
Его нужно немедленно доставить в больницу, или он умрёт. |
They're shutting down the investigation any second, - So now. |
Они могут закрыть расследование в любую секунду, так что езжай немедленно. |
We need to get him into the OR right now. |
От него не будет никакой пользы, если мы немедленно не доставим его в операционную. |
Tell him to re-divert to London now. |
Скажи ему, чтобы немедленно отправлялся в Лондон. |
As your new unit commander, I order you to transfer security clearance to me now. |
И как новый командир группы, приказываю тебе немедленно перевести допуск на меня. |
I need to see Ms. Reagan now. |
Мне нужно немедленно увидеть мисс Рэйган. |
Turn him over to Sokar now and he may spare you. |
Немедленно верните его Сокару и он может вас пощадить. |