I need you to walk out the back door right now. |
Нам нужно покинуть квартиру через черный ход немедленно. |
If she's here, I need to see her now. |
Если здесь, мне немедленно нужно её увидеть. |
Look, man, I'll call 911 right now. |
Слушай, брат, я звоню 911 немедленно. |
Everyone needs to get over here, now. |
Всем необходимо собраться здесь, немедленно. |
Gustavo Fring, your boss, now. |
Густаво Фринга, вашего босса, немедленно. |
Get Virginia Venit in here, now. |
Вирджиния, ко мне, немедленно. |
We need to get off this roof now. |
Мы должны уйти с крыши немедленно. |
If you're here, come out now. |
Если вы здесь, немедленно выходите. |
Tina, you need to take that off right now. |
Тина, ты должна снять это немедленно. |
Hands on your head and move to the counter, right now. |
Всем руки за голову. Немедленно. |
Okay, well, you need to find her and get her here now. |
Хорошо, ты должна найти и привести ее сюда немедленно. |
Start getting people to the cabin now. |
Начинай отводить людей в хижину, немедленно. |
So I really think you need to come back from Acapulco now. |
И мне кажется, ты должна немедленно вылететь из Акапулько. |
Get back in the witness room, now. |
Немедленно вернитесь в комнату для свидетелей. |
You need to get yourself under control right now. |
Ты должен немедленно взять себя в руки. |
Go now, or I will destroy you all. |
Уходите немедленно, или я уничтожу вас. |
Skrreean ship, return to the space station now. |
Скррианский корабль, повторяю, вернитесь на станцию немедленно. |
I need out of here, now. |
! Мне нужно свалить отсюда, немедленно. |
All of you not otherwise occupied, come now to The Village Square. |
Все, кто не занят чем-то еще, немедленно приходите на Площадь Деревни. |
Abuela, go back with the others... now. |
Бабушка, вернитесь к остальным... немедленно. |
Get our best artist on this. I want this done fast, as in right now. |
Достань лучшего нашего специалиста, мне нужен его портрет немедленно. |
You need to go there now... and move into a safe house. |
Отправляйся туда, немедленно... и перевези его в убежище. |
You need to cut the line right now, Fitz. |
Ты должен отключить сигнал немедленно, Фитц. |
I need you to hack me onto the guest list of Ritter's announcement right now. |
Мне нужно, чтобы ты немедленно внес меня в список приглашенных Риттера. |
Listen, man, I'm going up there right now. |
Слушай меня сюда, я отправляюсь туда немедленно. |