| Job, I need this door open now! | Джоб, мне нужно, чтоб ты немедленно открыл дверь! |
| He's insisting that I put him on right now. | Но он требует, чтобы я снял его немедленно. |
| I want you to come out now. | Я хочу, чтобы ты немедленно вышел. |
| We should start following up on 'em now. | Нам немедленно нужно начать их проверять. |
| All press behind the barricade now. | Вся пресса за ограждение, немедленно. |
| Captain, l suggest you return to your ship now. | Капитан, вернитесь на ваш корабль немедленно. |
| Get off my property right now. | Убирайтесь с моего участка, немедленно. |
| Okay, I need you to meet me right now. | Мне нужно встретится с тобой немедленно. |
| Crowley, let them go now. | Кроули, отпусти их... Немедленно. |
| Okay. Everybody into my chambers now. | Ћадно. се в мой кабинет, немедленно. |
| Mark my words and leave now. | Послушайте меня - и проваливайте немедленно. |
| You and Ms. Jacobs need to get out of there, now. | Вам с мистером Якобсом нужно убираться оттуда, немедленно. |
| Well, you don't have to make a decision now, but at least talk to Peter. | Ну, вам не нужно принимать решение немедленно, но хотя бы поговорите с Питером. |
| Make them shut down the plant now. | Скажите, чтобы завод немедленно закрыли. |
| Brian, we must go now. | Брайн, нам нужно идти немедленно. |
| If you leave now, you should still be able to intercept. | Если отправитесь немедленно, вы сможете его перехватить. |
| You, you come here right now. | А ты, ты иди сюда, немедленно. |
| We need to do a c-section now. | Нам нужно сделать кесарево сечение, немедленно. |
| I want to kiss you in public right now. | Я хочу поцеловать тебя при всех, и немедленно. |
| Drink it or I'll shoot you now. | Пей немедленно или я пристрелю тебя. |
| I want him removed from this case now. | Я хочу чтобы Вы немедленно отстранили его от дела. |
| We've got to get out of here, now. | Нам нужно убираться отсюда, немедленно. |
| Then turn around, or you let us out right now. | Либо разворачивайся, либо выпусти нас немедленно. |
| You have the power to make anything happen... but you must act now. | Вы в состоянии сделать всё что угодно... но действовать надо немедленно. |
| Put the deal back on the table, this whole thing ends now. | Соглашайся на прежние условия, и это немедленно закончится. |