| I said I want you off this site, right now. | Я сказал, убирайся отсюда, немедленно. |
| Give me a line into that room, now. | Соедините меня с той комнатой немедленно. |
| I want you to leave my house now. | Я хочу, чтобы вы немедленно ушли. |
| I want him out here now. | Я хочу, чтобы его отпустили немедленно. |
| I need that bottle now, before someone else finds it. | Но найди бутылку немедленно, пока ее не нашел кто-то еще. |
| Just bring the baby down here now. | Просто принесите ребенка вниз. Немедленно. |
| He said right now, which usually means yesterday. | Он сказал немедленно, что обычно означает вчера. |
| Okay, I need a priest and a shrink right about now. | Так, мне немедленно нужен священник и психиатр. |
| I need you to close down that dressing room now. | Мне нужно, чтобы вы немедленно закрыли ту гримёрку. |
| I need to get it out now or she'll be permanently paralyzed. | Я должна удалить его немедленно или она останется парализованной. |
| You and me need to talk right now. | Нам с тобой немедленно нужно поговорить. |
| I'm initiating evacuation and shutdown scenario right now. | Объявляю эвакуацию, и немедленно закрываю лабораторию. |
| You can stop now, detectives. | Детективы, вы должны это немедленно прекратить. |
| Turn around and get back here right now. | Разворачивайся и езжай обратно, немедленно. |
| This is inappropriate and it stops right now. | Ваше поведение неуместно и должно немедленно прекратиться. |
| You all need to come with us right now. | Все вы должны проследовать с нами, немедленно. |
| Mr. Kosan, we have to get out of here now. | Мистер Косан, мы должны немедленно отсюда выбираться. |
| Caryn, you need to get back - to knight three right now. | Кэрин, вернись к коню на три немедленно. |
| Okay, somebody had better start telling me what is going on right now. | Так, пусть мне кто-нибудь немедленно расскажет, что происходит. |
| Lore, I must deactivate you now. | Лор, я должен немедленно деактивировать тебя. |
| I need you to go to the U.S. embassy right now. | Я хочу, чтобы ты немедленно пошла в посольство США. |
| Rin, Stross, lock Kuttner in the ship now. | Рин, Стросс, заприте Каттнера на корабле, немедленно. |
| I need you to get them out of here right now. | Мне нужно, чтобы ты немедленно вывел их отсюда. |
| Mnh-mnh. You need to let this go right now. | Так, немедленно об этом забудь. |
| April, she wants to see you now. | Эйприл, она хочет видеть тебя немедленно. |