| Regina, leave, now! | Регина, уходи, немедленно! |
| Well, suspend the current exam as of right now. | Нужно приостановить текущий экзамен немедленно. |
| They have to go right now! | Они должны немедленно уйти! |
| I need you to get the defibrillator right now. | Теперь немедленно несите дефибриллятор. |
| Stop this game right now. | Немедленно прекращайте ваши игры. |
| Assume the position now. | Прими надлежащую позу немедленно. |
| I want my aunt now! Aunt Vicki! | Я хочу свою тетю немедленно. |
| Ronnie, unlock the door right now! | Ронни, открой двери немедленно! |
| I'm serious, now! | И немедленно, я это серьезно. |
| I want that test, now! | Анализы немедленно, я сказала. |
| That means we're riding now! | Это значит, едем немедленно! |
| He has to go, now. | Он должен уйти, немедленно. |
| Claire, get up on that altar right now. | Клэр, вернись немедленно. |
| Spencer, get back here now. | Спенсер, вернись немедленно! |
| Show me your hands, now! | Покажи руки, немедленно! |
| Get everybody out of here now. | Уходите все отсюда немедленно. |
| Go to the left bank now! | На левый берег, немедленно! |
| Stop, stop right now! | Прекратите! Прекратите немедленно! |
| Colonel, we need to cease fire now! | Полковник, прекратите огонь немедленно! |
| Surrender now, or be destroyed. | Сдавайтесь немедленно или умрете. |
| Surrender now and you will be granted mercy. | Сдавайтесь немедленно и вас пощадят. |
| You need to leave now. | Ты должен уйти немедленно. |
| Get her out of there, now. | Вытащите ее оттуда немедленно. |
| Sarah should get out of here now. | Сара, надо немедленно уходить! |
| We must relay this to the Tok'ra now. | Нужно немедленно сообщить ТокРа. |