Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Now - Немедленно"

Примеры: Now - Немедленно
You need to shut this down, Rosen... now. Ты должен это прекратить, Роузен... немедленно.
Call it off now, or I will. Немедленно остановите бой, или это сделаю я.
Logan, we have to end this conversation right now. Логан, мы должны немедленно закончить этот разговор.
We have to goo this bag now. Мы немедленно должны собрать весь мешочек.
I need to get into the vault now. Я должен немедленно попасть в хранилище.
I know, but you need to get to S.T.A.R. Labs right now. Знаю, но тебе надо приехать в лабораторию немедленно.
Billy, I need to talk to you now. Билли, мне нужно с вами немедленно поговорить.
No, we need to move on this now, Will. Нет Уилл, надо действовать немедленно.
And I'd really appreciate it if you leave now. И я потому прошу вас немедленно уйти.
Luke Hayden, get on your knees right now. Люк Хейден, на колени немедленно.
Mr. Janoth wants to see the picture right now. Да. Мистер Дженот хочет увидеть рисунок немедленно.
Either way, we have to call this in now. В любом случае, мы должны сообщить об этом немедленно.
Face down, in the street, now. Лицом вниз на асфальт, немедленно.
You need to bring him in now, before Farhad gets there. Верните его сюда немедленно, пока туда не приехал Фархад.
Get him to CTU, now. Доставь его в КТП, немедленно.
I would suggest you do it now. И я советую вам сделать это немедленно.
Get an mri for him and his sister, right now. Сделайте магнитно-резонансную томограмму ему и его сестре, немедленно.
Everybody get back and clear the sidewalk right now. Все назад и освободите тротуар немедленно.
I want my iridium back now. Я хочу немедленно забрать свой иридий.
I'd like you both to leave now. Я хочу, чтобы вы немедленно ушли.
All right, we got to take this down now. Так, надо снять ее немедленно.
If that's a coyote, someone needs to pick me up off the ground, now. Если это койот, то кто-то должен поднять меня с земли, немедленно.
Rumplestiltskin, you need to get to the docks now. Румпельштильцхен, вы должны немедленно пойти на причал.
We should get Torres and one of your agents over there right now. Нужно немедленно отправить туда Торрес и одного из агентов.
Dad, come back to the office now. Пап, немедленно возвращайся в офис.