Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Now - Немедленно"

Примеры: Now - Немедленно
You're going back to krypton now Ты возвращаешься на Криптон! Немедленно!
Chief, get Korra out of there now! Шеф, вытаскивайте Корру! Немедленно!
We have to talk about this right now, okay? Нам нужно обсудить нашу проблему немедленно.
In three - we need valproate now! Немедленно нужен вальпроат в третью палату.
Have her banished from the Ooku right now! Повелеваю вышвырнуть её немедленно из О-оку!
Saga! You must come with me now! Ты должна приехать немедленно, Сага.
Give me the land title now! Отдай мне права на землю немедленно!
' St George's Hospital, now! В Сэнт Джорж госпиталь, немедленно!
As he has said time and again during the past few days, the fighting must stop - now. Как он уже много раз заявлял в последние дни, бои должны прекратиться, и немедленно.
Henderson, get units to meet us at 6518 cantwell drive right now. Хендерсон, пусть патрульные встретят нас немедленно на Кентвелл-драйв 6518.
Sir, get back in the gurney right now! Сэр, немедленно вернитесь на каталку.
Tell her to drop it right now! Прикажи ей немедленно бросить его на землю!
angela, you have to put a stop to this right now. Анжела, ты должна немедленно остановить их.
You need to step into the role now. Тебе нужно немедленно начать играть эту роль.
Andrea, you've got to get to Chad immediately, right now! Андреа, ты должна немедленно добраться до Чеда!
Stop immediately, and come out right now! Прекрати сейчас же и немедленно выходи!
I want to leave and I want to leave now. Я хочу уйти и уйти немедленно.
If we don't fix this now... we're all dead. Если мы немедленно все не исправим... мы - покойники.
Family meeting, living room, now! Семейное собрание, в гостиной, немедленно!
Do you appreciate that I could have you taken outside now and shot? Вы понимаете, что мы можем немедленно выдворить вас отсюда?
All guards to the wall, now! Всем стражам к стене, немедленно!
No, it can't wait a couple of days. I need to speak with him now. Нет, это не может подождать пару дней, я должна поговорить с ним немедленно.
I don't know what law school your daddy bought In order to get you a degree, But you need to stop talking right now. Не знаю, какую школу купил твой папа, чтобы дать тебе диплом, но советую заткнуться немедленно.
If you know the name of the woman who did it, you need to tell us now. Если ты знаешь имя женщины, сделавшей это, ты должен сказать нам немедленно.
I said, get out of the tank now! Вылезайте, говорю, из бассейна немедленно!