| We have to move now. | Мы должны выдвигаться немедленно. |
| Get him out of here now! | Уберите его отсюда, немедленно! |
| You must come now. | Вы должны идти немедленно. |
| Get them down here right now. | Зови их сюда, немедленно. |
| We have to get him now. | Мы должны взять его немедленно. |
| Put him down, now! | Положите его на землю, немедленно! |
| I sa drop it now! | Я сказал, брось это немедленно! |
| I want to go home now. | Я хочу немедленно домой. |
| I have to leave this hospital now. | Я должен немедленно выписаться. |
| Caparzo, get that kid back now! | Капарцо, немедленно верни ребёнка! |
| Liam. Get down, now! | Лиам, спускайся немедленно. |
| Donald, tell me the code now. | Скажи код, немедленно. |
| Cut all server hard lines now. | Немедленно отключить все кабели. |
| Get off the bench, now! | Убирайтесь отсюда, немедленно! |
| Come with me... now. | Иди за мной. Немедленно! |
| Stop it, cal, right now! | Кэл, немедленно перестань! |
| Derek, hang up the phone now! | Дерек, повесь трубку немедленно! |
| We have to leave right now. | Мы должны выбираться немедленно. |
| Stats and Intravenous access now. | Анализы и капельницу, немедленно. |
| Continue the launch sequence now. | Продолжай последовательность запуска немедленно. |
| Down on the ground, now. | На землю, немедленно. |
| Open the door now, sir! | Сэр, откройте дверь немедленно! |
| Give us the water now! | Отдай нам воду немедленно! |
| The key to the box now. | Ключ от ячейки немедленно. |
| Get your General here now! | Немедленно приведи сюда своего генерала. |