| Get out of here... now. | Убирайся отсюда... немедленно. |
| Come out now or I'll leave. | Выходи немедленно или я уеду. |
| Call for help now! - Tracie! | Позовите за помощью немедленно! |
| You and Sid are getting out of here now. | Уходите отсюда с Сидом немедленно. |
| Right now we have to make a decision. | Мы немедленно должны принять решение. |
| I need some people down here now! | Мне нужна помощь, немедленно! |
| Get out of the car now! | Выйдите из машины немедленно! |
| Right. Outside, now. | Вышли отсюда, немедленно. |
| Inside, now, let's go! | Внутрь, немедленно, идем! |
| We need to come clean now. | Нам нужно признаться немедленно. |
| No. Go on home now! | Нет, иди домой немедленно! |
| Hector, take everyone out now. | Гектор, выводи всех немедленно. |
| She needs medical right now. | Ей немедленно нужен врач. |
| Get away from her right now! | Прочь от неё немедленно! |
| I want you out of here, now. | Освободи номер, немедленно. |
| I want his phone back on the grid now. | Немедленно подключите его телефон! |
| And get him in there now, General. | И немедленно, генерал. |
| You have to go right now. | Ты должна немедленно уходить. |
| You need to get here now. | Тебе надо немедленно сюда приехать. |
| We have to reverse the curse now. | Мы должны немедленно снять проклятие. |
| All units move in now! | Все группы немедленно выдвигаются! |
| We need to get out of here now. | Нужно выбираться отсюда немедленно. |
| Get this door open, now. | Откройте эти двери, немедленно. |
| So-so, I'll-I'll stop now. | Я... Я немедленно затыкаюсь |
| Everybody, now calm down! | Всем бл... немедленно успокоиться! |